时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd:OK, so we're here. Do you want to go ahead and introduce yourself to the listener 1?


好,我们就在这儿。你想走到台前向听众介绍一下你自己吗?
Roe:OK, my name is Hiroe Hashi. I've lived in America for about seven and a half years. I lived in Italy for two years.
好的,我叫Hiroe Hashi.我在美国住了七年半,在意大利住了两年。
Todd:Wow! You lived in Italy too.
哇!你还在意大利住过啊!
Roe:Right, right. So all together I've lived in a foreign country for nine and a half years.
是的,是的。所以总共算下来我在国外住了九年半。
Todd:Wow! That's amazing. So did you live in America before you lived in Italy? 哇!太惊人了!那你在意大利住之前就在美国住过吗? Roe:I was in Italy when I was 9 years old, no actually 7 years old to 9 years old. 9岁就在意大利了,实际上没到9岁,7岁到9岁之间。
Todd:Did you learn Italian?
你学过意大利语吗?
Roe:A little bit. Basicallyslangs.
一点点。基本的俚语。
Todd:Wow, so then how old were you when you moved to America?
哇,那你搬到美国的时候你多大?
Roe:Yeah, I was 17. I was on a exchange program for when I went to Idaho.
恩我17。在我去爱达荷州的时候我在参加一个交流项目。
Todd:Wow, what did you think when you first got to America?
哇,你第一次到美国的时候感觉怎么样?
Roe:OK. I bought new clothing cause my image was like L.A., New York, but it was Idaho, but I didn't know what toexpect, and I got off from the airplane and I said to myself, "Oh, my god!". There was nothing there.
恩。因为我的着装风格比较像洛杉矶和纽约的,所以我买了新衣服。但我现在要去爱达荷州,我不知道会发生什么,但在我下飞机的那一刻我对自己说了句:“哦,我的天呐”。这儿什么都没有。
Todd:Yeah, so was it flat. Was it flat.
是的,的确很空很平。
Roe:It was flat. I saw, There was...I remember the sun going down cause it was nothing, really nothing: a flat space, 360 degrees, an airport, cowboys 3.
它是平的。我看见那有……我记得太阳下山就因为那儿什么都没有,真的是什么都没有。平面空间,360度,一个机场还有牛仔。
Todd:Cowboys!
牛仔!
Roe:Potatoes. Real Cowboys. Spuds.
土豆。真正的牛仔。土豆。
Todd:So Idaho is cowboys and potatoes.
所以爱达荷州就有牛仔和土豆。
Roe:Exactly. That's all. About.
确实是。就是这样。
Todd:Do you still like potatoes?
你还喜欢土豆吗?
Roe:I stopped eating spuds since I came back cause I ate it everyday. You go to 31 Ice-cream shop and there they have spuds ice-cream.
自打我回来就没再吃过土豆,因为那个时候天天吃。你去冰激凌商店的时候,那儿会有土豆冰激凌。
Todd:Wow. So spud means 4 potato.
哇。所以说spud就是土豆。
Roe:Yeah, spud, it's like Idaho English.
是的,土豆,它是爱达荷英语。
Todd:Wow. And how about cowboys. Did you become a real cowboy 2?
哇,那牛仔呢?你变成一个真正的牛仔了吗?
Roe:I started to grow my hair, cause if you had short hair, people used to call you like a new-waver, like faggots. It was kind of a little disaster for somebody different to live.
我开始留头发了,因为如果你是短头发,人们习惯叫你新的动摇者,比如同性恋。收到他人的区别对待对我是一种灾难。
Todd:Yeah, for sure, that would be reallyharsh. So tell me about your family.
是的,确实,那太残酷了。那给我讲讲你的家庭吧。
Roe:My family! I have two brothers and a sister, and my fatherpassed awaythree years ago and my mom is working.
我的家庭!我有两个哥哥和一个姐姐,父亲三年前就去世了,母亲还在工作。
Todd:OK, Do youmissidaho?
好的,你会想念爱达荷州吗?
Roe:Friends. I've made some best friends in Idaho actually.
会想念朋友。事实上,我在那儿交了好多朋友。
Todd:Really.
真的啊。
Roe:Yeah, actually, I've lived in L.A., Washington 5 State, but Idaho.
是的,确实是,除了爱达荷我还在洛杉矶和华盛顿州住过。
Todd:When is the last time you were in Idaho?
你最后在爱达荷州是什么时候?
Roe:When I, that's when I finished my program, so a long time ago. 10, wow, 12, 13 years ago.
当我,就是在我完成我项目的时候,所以应该是很久以前,10年,哇,12,13年前吧。
Todd:Wow, that is a long time. OK, and where do you live now?
哇,那是很长一段时间了。好,那你现在住在哪了呢?
Roe:I live in Yokohama.
我住在横滨。
Todd:Yokohama 横滨。
 From: http://www.hxen.com/oralenglish/shizhan/2015-12-04/409962.html

n.听众;收听者
  • I'm a regular listener to her show.我经常收听她的节目。
  • She became an attentive listener.她变成了一个专心致志的聆听者。
n.牛仔,牛郎,牧童
  • I felt sure I had all the skills to be a cowboy.我确信自己具备当牛仔的一切本领。
  • He loved to see cowboy movies.他爱看牛仔影片。
n.牧牛工( cowboy的名词复数 );牛仔;冒失鬼;(尤指无能的)缺德的商人
  • children playing a game of cowboys and Indians 玩美国西部牛仔与印第安人游戏的孩子们
  • There are too many cowboys in the business these days. 近来商界中,瞎吵胡闹的家伙太多。 来自《简明英汉词典》
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
n.华盛顿特区(是美国首都)
  • His birthplace is Washington,but he lives in San Francisco.他出生于华盛顿,但住在旧金山。
  • They, together with my father,have gone to Washington.他们和我父亲一起去华盛顿了。
标签: 口语
学英语单词
?-fibrinogen
African tea
Albatre
All's quiet on the Potomac.
APCR (Alabama Power Co. Reactor)
areola mammae
benzohydroquinone
bit off
breaking moment
Bullet Redemption
business district
cbl
clearance between rolls
cliff-paths
closure rule
coal-gasification
Compsopogon
Container Seaworthiness
continuous stove
counterterror
critical-path
culm facies
CWQC
dauntton
dermatomyoma
electronic switching tube
enemy
extension bell
film element
fin-rot
flat iron and angle iron cutting machine
froebes
geometric pitch
ghettoising
glass refining agent
goodstadt
hairy chestnut
halsfang
hattie caraway
have nothing against
heavy liquor pump
hockman
hypothesisers
if you can't beat 'em, join 'em
in the lee of
inurbanities
joiner's chisel
Kussmaul
Luis Moya
macroteeth
Macrotermitinae
marked ratio
menadione sodium bisulfate
more efficient fixed assets
motor vehicle insurance
multi-storied
nonintestinal
nuclear quadruple resonance
octulosonic acids
ocular phthisis
option forward rate
organic material
paluccis
papa-
pay attention to
phasetrafficking
picture scanner
Platystemon
Poa calliopsis
potenteal
preprovide
products used to conduct business
proselytization
pubofemoral ligaments
quinck
radio telephonic
Redman
rot-proof
runner bean
Safavid
semiallogenic
Setin
shop-owners
Skinz
sodomize
spearchucker
spoonwise
step-test procedure
suppermarket
sweating following shiver
the heel of Achilles
the-lines
theorematists
toxic psychosis
transnationalism
trashbin
us yard
valve top cap
vitural memory
winsorize
wood-cutters
worker training