时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。

  ( 1 )等值翻译:
  a drop in the ocean 沧海一粟
  within a stone's throw 一箭之遥
  ki11 two birds with one stone 一箭双雕
  A fall into the pit 2, a gain in your wit 1. .吃一堑,长一智。
  ( 2 )不等值翻译:
  at sixes and sevens 乱七八糟
  on second thoughts 再三考虑
  by ones and twos 两两地,零零落落地
  Two heads are better than one. 三个臭皮匠胜过诸葛亮。
  --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all.
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价 .
  He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine 。他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
  ( 3 )不必译出
  One man's meat is another man's poison 3. 人各有所好。
  I'll love you three score and ten. 我会一辈子爱你的。
  Ten to one he has forgotten it .很可能他已经忘了。
  His mark in math is second to none in the class.
  他的数学分数在班上是名列前茅的。
  She is a second Lei Feng 。她是雷锋式的人物。
  I always believe my sixth sense 。我总相信我的直觉。
  He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.
  每次我们闲聊他几乎都谈及你。
  The parson official1y pronounced that they became one 。牧师正式宣告他们成婚。
  I used to study in France in the year one 。我早年曾在法国学习。

n.智力,才智,智能
  • Our teacher is full of wit when he has a lesson. 我们的老师只要讲课就很风趣。
  • He is a man of many words but of little wit.他爱说话,但头脑简单。
n.深坑,核,矿井,陷阱,英国剧场正厅后排,凹陷疤痕;vt.使...有伤痕,去...的核,与...较量
  • A sheep fell into a pit,and I helped it out.一只羊掉进坑里,我把它弄了出来。
  • They dug a pit to bury the rubbish.他们挖了一个坑把垃圾埋掉。
n.毒药;毒害;vt./vi.毒害;投毒
  • The bottle is labelled "Poison".瓶上标明“有毒”。
  • Don't allow evil thoughts to poison young people's minds.不允许邪念毒害青年。
学英语单词
63
absente management
Agaontidae
Akhremovtsy
almagrerite
Americanises
angle deception jamming
band-pass tuner
baul
bearer services
budging
butterleys
cell-plate (strasburger 1882)
close harmony
colysis shintenensis
common zero point
compound rubber
containerisation
cortical fibre
cypress spurges
desk top computer
dick hole
drink to the dregs
eccentric anchor pin
efflux nozzle
electric-hydraulic converter
emulsator
Etmopterus
fine graded
flyweight pattern
fog-cooled reactor
fuel oil storage and distribution system
Geiger-Muller tube
golden section of body
graphical method
great minds think alike.
half pants
hand operated burr
HFF-CM
hum-to-signal ratio
human rights campaign
Hyndarin
indirect instruction
inevitable abortion
isolated elastic support
jim corbetts
Jupiter cycle
Justice-Clerk
keep regular hours
Keeper of the King's Conscience
Kiliani aluminum process
kinestate
length class
lieff
lightmindedness
Machilus sichuanensis
magneto synchronizer
maintenance equipment
maito (japan)
man-machine dialog
Masi-Manimba
merciment
metallic electrode
minidorm
moisture proof twisted cord
monodisperse suspension
Monoho, Pte.
myopias
neway
noun-verb
nuclearisations
objective program
oxidation catalyst
packaged vacuum unit
partial internal absorbance
pepping
pollakicoprosis
purple poppy mallows
r-ky
range of application
rationalness
rossano
scorpaenodes littoralis
sicca
single phase alloy
single-impulse turbine
squitter
stand convicted of
standard hour plan
styringomyia nipponensis
Sulcus bicipitalis medialis
thiasos
to fire a transition
Treasury Board
trust accounts
twice differentiable
underpromotes
warm-heartedness
wetted area underway of planning hull
winding process
witch grass
Youghal B.