时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语日常口语


英语课

   Larry在咖啡馆里碰见了李华。他们会用到两个常用语:take someone under your wing和take someone for a ride。


  Larry: Hey, there you are, Lihua。
  LH: (Sounding tired) Oh, hi Larry。
  Larry: I haven't seen you since last weekend. What have you been up to? Don't tell me you're having midterms already。
  LH: 我连看书的时间都没有!尽忙着照顾我表妹了。她从中国来美国上高中,初来乍到,什么都不会,所以我这两天一直在帮她安顿。
  Larry: I'm sure it's a very tough transition 1 for both of you. But, it's so nice of you to take her under your wing。
  LH: "Take her under my wing"? 这是什么意思?
  Larry: To take someone under your wing means to give them a great deal of personal guidance and protection while they are learning something of which you have experience。
  LH: 我明白了,to take someone under your wing就是指导、保护和照料某人。我现在就是这样像母鸡带小鸡一样照顾着我表妹呢!
  Larry: It takes time to learn how to cope with living in a totally new environment - it's only natural to need a little bit of help at first. As a matter of fact, I can remember a time not so long ago when I took a certain confused girl from China under my own wing.。.
  LH: 你说你也曾这样帮助过一个女孩?你不是在说我吧?Larry, 虽然你给了我很多帮助,但这和我给我表妹的帮助是不同的。我要是不在她身边,她连出门买吃的都不敢!
  Larry: But Lihua, you couldn't buy groceries on your own either when you first moved here. One time at the grocery store, your bill came to $7.50 and you pulled out a dollar bill, asking me if it was enough!
  LH: Haha,这个我记得。刚到美国时,每次需要跟美国人打交道我都会非常紧张,就算不说英语,还是觉得很恐怖。
  Larry: Luckily, I was there to take you under my wing while you got used to living in the United States - just like how you're taking your cousin under your wing now!
  LH: 哈,看来我们都是好心人!最近我在帮我表妹找房子。她以前的房东欺负她是新来的,把房租提高了两倍!我表妹已经傻呼呼地交了一个月的钱!
  Larry: Yeah, you have to be really careful. It sounds like that landlord was taking your cousin for a ride。
  LH: Taking her for a ride? 开车带她出去?那个房东可没这么好心!
  Larry: Um, I mean "taking her for a ride" as in, taking advantage of her situation - playing a trick on her for his own benefit。
  LH: 哦!原来to take someone for a ride还有欺负人,宰人的意思!
  Larry: Yea, that's right. For example, when I went to New York City, my cab driver noticed that I had never been to New York before, and so he took a longer route to my hotel in order to run up my bill. This is a classic case of "taking someone for a ride."
  LH: 啊?司机看你是第一次来纽约,就带着你绕远路,多收你的车费。这可真差劲,欺负人!
  Larry: Unfortunately, some people will take advantage of other people like that。
  LH: Larry, 咱们是愿意take others under our wings, 不遗余力地帮助别人,可这个房东和那个出租司机却会take people for a ride,占别人便宜。所以这两个说法的意思正好相反嘛!
  Larry: Yea, you could think of it like that. So, it's a great thing that you are taking your cousin under your wing! Otherwise, it would be easy for people to take her for a ride。
  LH: 好吧,为了防止她受欺负,我就继续努力吧。
  Larry: I'm sure your cousin is a smart girl. Before you know it, she'll be just as capable to live on her own in the United States as you are - and you won't have to worry about people trying to take her for a ride。
  LH: (叹气)不过,在她完全自立前,我可有的忙了,估计不能常和你见面了!
  Larry: That's OK. Taking someone under your wing is a quite a full-time 2 job!

n.转变,变迁,过渡
  • Adolescence is the period of transition between childhood and adulthood.青春期是童年与成年之间的过渡时期。
  • They all support a peaceful transition.他们全部都支持和平过渡。
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
标签: 英语口语
学英语单词
5-Flucytocine
activated-charcoal filter package
ADL (annual dose limit)
alkyd coating
alphitite
ammikhellin
anopheles (cellia) tessellatus
ash composition
autopotamous
bangup
bar-work
bathythermosphere
bolus for woman diseases
cadstar
cafuffle
cano riecito
capuccio
ceratium contortum saltans
cigar case
climate-changing
component of stress
cuntass
dendritic ulcer
disoxyl
double unit motor
E &.ST
electro-acoustic transformer
Enchodontoidei
entities in frbr
ethn-
extra-intestinal digestion
formal requirements
formedness
full face round
functional partitioning microprocessor
gal operon
gas cell
genu internum radicis nervi facialis
globally asymptotically stable system
GM_high-or-tall
grain colour
grouff
guilt-freer
Gydanskaya Gryada
high speed dynamic random access memory
high-low circuit
humeroradial joint
hydrazino
hydroxy-tryptamine
ICRAC
igneduct
kaluza
lactoscopy
landscape layout
Las Correderas
marantic thrombus
margin of employment
mcaninch
mechanism of capsize
messenger rnas
monetary funds
monoprostyle
monotone nonincreasing function
musca (byomya) confiscata
nebraska ferns
Nimda worm
numerical hybrid
oligopsonistic
open-toed
owlful
parity of pay
passive rest
pension fund reserve
people-eating
pet-valve
placing machine
Polypodiopsis
post-surgical
power pay
printing multiplex system
Prof.Reg
prototile
rauns
Regio orbitalis
rubber-diaphram forming
Sargentodoxaceae
Saussurea lappa
semi-lethal dose
skirrows
soil packer
stadia factor
strike-off bar
swampland
time charterer
tube diameter expansion
tube wrench
turn up the little finger
underbush
vegetation coverage map
wratches
written protest
ytt