时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语日常口语


英语课

   Traffic jam


  交通堵塞
  Maria: Sorry I'm late. Horrible traffic.
  玛利亚:抱歉,我迟到了。交通状况很糟。
  Jack 1: Rush hour in New York separates the men from the boys. For me, Manhattan's the easy part. I always walk from Grand Central.
  杰 克:纽约的交通颠峰时间就可以考验一个人的的耐力和体力如何。对我而言,曼哈顿还算好。我都是从中央车站走路过来。
  Maria: Oh, where do you live?
  玛利亚:哦,你住哪里?
  Jack: Greenwich, Connecticut.
  杰 克:格林威治,在康乃迪克州。
  Maria: How far is that?
  玛利亚:离这里多远?
  Jack: Oh, about thirty-five miles, door-to-door.
  杰 克:哦,从出发到抵达大约三十五英里。
  Maria: How do you get there?
  玛利亚:你怎么来这里的?
  Jack: I take the seven-fifty train.
  杰 克:我搭七点五十的火车。
  Maria: How long does the train take?
  玛利亚:搭火车要花多少时间?
  Jack: It usually takes thirty minutes and then it's a thirteen-minute walk here.
  杰 克:通常要三十分钟,然后走十三分钟到这里。
  Maria: Then why did it take me fifty minutes by cab from my hotel on the West Side?
  玛利亚:那么为什么我从西区的旅馆搭计程车过来却要花上五十分钟呢?
  Notes:
  1. rush hour 是口语的说法,指都市早上及傍晚上下班的交通繁忙时段。
  2. separates the men from the boys 是一句俚语,用来指明“困难的情况能够立刻区别出人们的能力”。
  3. door-to-door 是口语的说法,指整个旅行的时间
  Cultural Background:
  曼哈顿岛是纽约五个区的中心,是纽约市的主要经济中心,也是全世界最重要的商业、金融、文化、制造、医疗和旅游中心之一。中央车站有悠久的历史,于1913年竣工,长久以来一直是往纽约市的铁路出入口。
  Similar Expressions:
  1. 抱歉,我来迟了。
  Sorry I'm late.
  I'm so sorry to be late.
  Sorry I couldn't be here on time.
  Forgive me for arriving late.
  2. 曼哈顿还算好。
  Manhattan's the easy part.
  Manhattan is not the problem.
  The difficulty is not Manhattan.
  It's easy to get through Manhattan.
  3. 你住哪里?
  Where do you live?
  Where is your home?
  Where do you reside?
  Where is your residence?

n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
标签: 情景口语
学英语单词
a put-up job
adjustable curve
arteria caudae pancreatis
auriemma
barrels
BBNO
be experienced in
bedfields
BHO - Browser Helper Object
blurs
cat suit
CODE classification system
condition stability
continue port
dascenzo
data sheet
deceners
delgamuukw
denary logarithm
domestic-equity
doublegap
doubtings
electrically-driven valve
fail-safe design
flatscope
Floridablanca Airport
geitonogamous
gill cover
grabbags
gross breach
group breeding scheme
Gymnachirus
hardware shop
horizontal temperature gradient
I have news for you
ICMP - Internet Control Message Protocol
iliopagus
installment
integrated industrial and commercial tax
integrated navigation and collision-avoidance system
interatheriid
iron(ii) metavanadate
Jaboulay's amputation
jacquard prism racking mechanism
joylity
lava volcano
leave me alone
litsea rubescens lec.
mannoheptitol
manually-controlled work
maximum asymmetric short-circuit current
meddle with
melampsora larici-epitea klebahn
mossbauer birefringence rotation polarimeter
Mubārakpur
multibank memory
mushroom distilling column
needle ore
nkiru
nonandrogenic
oregonensis
Ortalis
oscillatory type
oxedrine
paper eapacitor
pennate, pennated
Peureulak(Peureula)
photoconverting
pinocytose
pisoni
political awareness
pseudophlobaphinite
purslet
read/write system
red-backed shrikes
remote control sub-station
rickettsial myocarditis
Saint Joseph's University
Sapakan
seven-tracks
shell quality
SHHP
shittily
Software optimization
somebody
stockwork ore deposit
structured decision
subcontracts
substantia reticularis
superprofessional
temporary frame work
thermopave
tooth abscess
Townsend Cromwell Seamount
turgeon
Ukrainian-Canadian
utero-abdominal
VBE
wharangi
witchert
wood pigeons