时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(五)月


英语课

 Does an ice-cold drink actually taste better than the same beverage 1 at room temperature? Depends on what its taste is: a new study finds that the intensity 2 of some flavors varies with temperature. The work is in the journal Chemosensory Perception. 


 
Researchers took solutions that tasted bitter, sour, sweet, or astringent 3—a flavor found in legumes and raw produce that creates a dry, puckering 4 feel in the mouth. They either chilled the solutions to 5 degrees Celsius 5, the recommended temperature for keeping food cool…or heated the solutions to 35 degrees Celsius, a couple degrees below human body temperature. Volunteers then rated the tastes.
 
Both sour and astringent solutions tasted stronger at warm temperatures, and the intensity lasted longer than it did with chilled drinks. Bitter flavors came through best when chilled. And temperature had no effect on perception of sweetness.
 
For most people, temperature can enhance flavors. But for some, dubbed 6 thermal 7 tasters, temperature alone can be a flavor. Heating or cooling parts of the tongue creates the sensation of taste without food—a finding that’s hard to swallow.
 
Thanks for the minute for Scientific Americans 60 second Science, I am Sophie Bushwick.

n.(水,酒等之外的)饮料
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
n.强烈,剧烈;强度;烈度
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
adj.止血的,收缩的,涩的;n.收缩剂,止血剂
  • It has an astringent effect.这个有止血的作用。
  • Green persimmons are strongly astringent.绿柿子非常涩。
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的现在分词 );小褶纹;小褶皱
  • Puckering her lips, she replied, "You really are being silly! 苏小姐努嘴道:“你真不爽气! 来自汉英文学 - 围城
  • Astringent: Mouth-puckering sensation; the result of tannin being present in the wine. 麻辣:由于丹宁在葡萄酒中的作用而使喉间受到强烈刺激的感觉。 来自互联网
adj.摄氏温度计的,摄氏的
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
adj.热的,由热造成的;保暖的
  • They will build another thermal power station.他们要另外建一座热能发电站。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
标签: SSS 托福素材
学英语单词
a dame
Ajax induction furnace
Alpinia bracteata
aminoethyl nitrate
application of surface
asme
biotin 1-sulfoxide
brick rubbish
capillary-tube
cavanaugh
chestnut-trees
Chiador, Cachoeira do
city health administration
clap-board
closed sequential scheme
communication network manager
concrete bagwork
constanta (constantza)
conventional bomb
cornin
corundellite
cow-bell
cuneocerebellar fiber
dilts
discolorment
distraining
drug enforcement agencies
during the king's queen's pleasure
dust boot
earlycare
edmund andros
ethanoate
ethylparoben
fire(-fighting) hose
gas suspension
Gove Peninsula
hagemeister
have no difficulty with
Heineke
helical screw spreader
horological technician
hydrogoethite
hysteresis of adsorption
Indian Tax Reform
janisch
Knox true vapour phase process
Kopparbergs Län
lecture theater
licensing strategy
load-line mark
loose-leaf lettuce
loss at total reflection
lycopodium squarrosum forst
magnetic retardativity
marasmius semiustus berkeley et curtis
mass of flywheel
meat and bone meal
mercury - vapor rectifier
messelyng
methylsalinomycin
Millettia pachyloba
neutral inhabitants
oil-free air
oxidosome
P-E ratios
parainfectious
Plastic Pig Award
progressive osseous heteroplasia
rent for nuclear fuel
rhinobatos hynnicephalus
right renal vein
Robigalia
robustine
Sabanagrande
samolian
schutzstaffels
scsasmsbsrsisdsgses-s
seasonal passenger traffic
sell at half price
signal-to-static ratio
sort by priority
spring festival gala
standard datum level
steel plate hanger
strain intensity
stricture of trachea and bronchus
sun-illuminated cloud brightness
swept-backs
swordtail fish (xiphophorus helleri)
three way dump truck
transfer of advanced technology
tumor of mediastinal lymph tissue
Tussoglobin
tying device
unnaturalizes
unprovenanced
uperolein
uppish
valley tract
vertebrodymus
western country
Wāqid