时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十二)月


英语课

This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin. This will just take a minute.


 


It’s a familiar story. When immigrants arrive in a new place, they tend to stick together, forming segregated 1 enclaves that feel like a home away from home. Then, over time, they become assimilated, and integrate into the local community. It was true of the German and Irish immigrants who came to the U.S. in the 1800s. And it’s also true of elephants when they find themselves in unfamiliar 2 territory.


In managing wild elephant populations, rangers 3 will often transport the animals from one place to another, removing them from a familiar habitat and placing them in one that’s new. So scientists in California got to wondering how elephants, which are highly social creatures, handle making themselves at home when they get to a new neighborhood.


It turns out they form enclaves that are the elephant equivalent of a ghetto 4, where the new pachyderms in the park associate with one another and with other immigrant elephants. Then, once the transplants have been around for a year, they get friendly with the locals, findings that were published by the Royal Society on December 10th. The cautious approach seems to be a good one: not knowing whether the natives are friendly, it’s probably best not to step on any toes. Especially if you’re an elephant.


 


Thanks for the minute for Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.


 



分开的; 被隔离的
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
adj.陌生的,不熟悉的
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
n.少数民族聚居区,贫民区
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
标签: SSS immigrant
学英语单词
affabulations
alarm processing system
alloy steel
antiworlds
avellaneus
avifaunal
backward in
ballplayerr
be awake to
biased flip-flop
bouble salt
bronchitis-kettle
brow-down
burghead
calculus of pleasure
card company
centre round
Chlorothene NU
clear varnish
coal box
conk-out
cordately
curling roll
diffuse in
ELBW
f-m radar
fire-proof safe
flexible derricking mechanism
focused image hologram
free air condition
frenugreek
gel rigidity
graineur
hall effect coordinate resolver
high-ash-fusion coal
holomorphosis
hot check
illustration meeting
intelligent hub
involute contact ratio
involute toothing
its tail
julienne vegetable
kol
Koriyama-shi
kyste
lanceheads
lavers
LiquiCap
long welded rail track
lunulae
lyophil apparatus
medium resolution
medowort
megabinary
methyl-orthodioxybenzene
minimum noise measure
motorized(pneumatic) 3-way valve
mould addition
multifinality
nonconjugative plasmid
nonnormal
nonrigorous
noology
Ochotona
parietovisceral
parleyed
particeps criminis
petrogale
phaeographis gracilenta
photometric gas analyzer
pinledge
pituitarigenic
plain-spoke
Polycnemum
Polythecalis
population-explosive
primary key value type
R-41400
relighter flame safety lamp
Rosularia
rounded-off
send for sb
Senegal
sepiks
Shantung silk
Shortt clock
sige boron diffusion barrier layer
signal station
single sided amplifier
Six-Phase
sodium cooled valve
spray chemical
steering trainer
submarine air defense
tax free profit
tree martin
u.t
uncalled shares
unofficialness
wide grip
Yankee White