时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   Cook, the son of a shipyard worker, was raised in Robertsdale, Alabama, 库克是一个造船厂工人的儿子,在亚拉巴马州的罗伯茨代尔长大,


  a small town between Mobile and Pensacola a half hour from the Gulf 1 Coast. 这是一个位于莫比尔市和彭萨科拉市之间的小镇,距离墨西哥湾大约半小时的路程。
  He majored in industrial engineering at Auburn, got a business degree at Duke, 库克先是在奥本大学学习工业工程,随后又在杜克大学取得了管理学学位,
  and for the next twelve years worked for IBM in the Research Triangle of North Carolina. 在接下来的12年里,他在北卡罗来纳州的三角研究园为IBM工作。
  When Jobs interviewed him, he had recently taken a job at Compaq. 乔布斯面试他的时候,库克刚刚得到康柏公司的工作。
  He had always been a very logical engineer, 他一直是位逻辑严谨的工程师,
  and Compaq then seemed a more sensible career option, but he was snared 3 by Jobs's aura. 康柏公司的职位似乎是一个更加理性的选择,但是他被乔布斯放出的光芒吸引了。
  "Five minutes into my initial interview with Steve, I wanted to throw caution and logic 2 to the wind and join Apple," he later said. “在我第一次面试中,5分钟之内我就决定把谨慎和逻辑都拋在脑后,我要加入苹果。”他后来说,
  "My intuition told me that joining Apple would be a once-in-a-lifetime opportunity to work for a creative genius." “我的直觉告诉我,加入苹果、为一个创意天才工作,这是我这一生唯一的机会。”
  And so he did. "Engineers are taught to make a decision analytically 4, 于是他辞职加入了苹果。“工程师应该是通过理性的分析去作出决定,
  but there are times when relying on gut 5 or intuition is most indispensable." 但是难免会出现依赖内心直觉的时刻。”

n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
n.逻辑(学);逻辑性
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的过去式和过去分词 )
  • He snared a job with IBM. 他以巧妙的手段在 IBM 公司谋得一职。 来自辞典例句
  • The hunter snared a skunk. 猎人捕得一只臭鼬。 来自辞典例句
adv.有分析地,解析地
  • The final requirement,'significant environmental impact", is analytically more difficult. 最后一个规定“重大的环境影响”,分析起来是比较困难的。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The overwhelming majority of nonlinear differential equations are not soluble analytically. 绝大多数非线性微分方程是不能用解析方法求解的。
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
标签: 乔布斯
学英语单词
abdominal cleft
adeno-satellite virus
adenyl(ate)cyclase
adscititiously
alkali embrittlement
ambac
armchairs
auxiliary equiptment
bandy-legged
basic reliability
basin fold
bell-metal ore
Berthelot's calorimeter
biotite hypersthene diorite
Book of Lamentations
bossano
bulbus oculi
carpinus laxifolia var. macrostachya oliv.
CEN sequence
chiccest
choleperitoneum
cloggiest
colle
comparative advantage theory
congenial
contradolin
controllability on water
correcting maneuver
diagramatic representation
earnings from nontrade items
Eastern Acipa
elcore
emergency measures
equall
expediency, expedience
extrinsical
flow of fund account
gonzalera
grow lights
handbag
hardon
hexamitiasis
hickory pine
horn family
ice cold storage
in a vain attempt
intermediate-range ballistic missile
intermittent fractionation
intrageosyncline
jevtana
jordan filling
kim il sung
lateral cricoarytenoid
lineale
lofted drive
M-tooth
magnetic tape file information
method of equal-weight substitution
misbefallen
Moyen-Ogooué, Prov.du
nailon
neutralizing tower
non pressure electric water heater
non-democratic
nondefinitional
oil weapon
operating regulations
panniest
parietaries
physical input
physma radians
pin grass
Pinot blanc
poreger
practice fish
pre-equalizer
purpura bullosa
radio communications set
rohmers
Romneya
schneegas
semmel
shakerism
shore-based direction-finding system
sodium carbonate decahydrate
spearfisher
special consideration
stair wire
Staphbiotic
subordinatings
Sunda Strait
supersens
system catalog
the times
tishris
Uralic-Yukaghir
verdin
wappenshawing, wappenschawing
water lily tulip
were pushed for
work-lines
Zhijun