时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:陨落星辰第一季


英语课

 We got lucky. They found some Froot Loops 1 still in the plastic.


我们有口福了。他们在塑料堆里找到了些果脆圈
I love that sugar rush.
我爱吃甜品大餐
It bothers you, doesn't it?
那让你很不安,是吗
The way they're looking at us.
他们看我们的神色
I try not to think about it.
我尽量不去想
They don't understand yet... but they will.
他们现在还不明白...但以后会的
I know you must be hurting after what happened to your dad,
想必你父亲的事对你的打击很大
and if you ever want to talk about it or...
如果你要是想聊聊或是...
It doesn't matter now.
现在没事了
He was a part of the way I was before.
他只是我过去生活的一部分
Before? Like with the Skitters? Because that's over. You know that.
过去,和突击者在一起的日子吗?那已经过去了,你知道的
The doctors may have removed the harness 2, but that doesn't mean that they've abandoned 3 us.
也许医生可以卸除脊甲,但这并不意味着它们抛弃了我们
We're the lucky ones.
我们都是幸运儿
No. No. I hate the Skitters!
不,不。我恨突击者
I hate what they did to me!
恨它们对我的所作所为
If I had the chance, I'd kill every last one of them!
如果有机会的话,我会杀光它们
It'll get clearer, I promise.
事情会越来越明了,我保证
They love us, Ben, and they will come back for us.
它们爱我们,本。一定会回来找我们的
陨落星辰第一季
I am sorry that I don't have any milk.
很抱歉没有牛奶了
That's okay. It's actually a lot better than we're used to. Thank you.
没关系。这比我们常喝的要好多了。谢谢
So you found all these supplies yourself?
这些物资都是你自己找到的吗
Uh, yes. Over time. Why?
是的,日积月累,为什么这么问
Oh, it's just that a lot of the food stores that we passed on the way in looked a little picked over.
我们在来的路上经过了很多食品店,里面的食物像是被人挑剩下的
Well, some. Uh, not all.
有些是从那儿拿的,但不全是
We used to have so much fun here.
以前这儿非常热闹
Joel and Amy, my children, used to play in that courtyard 4.
我的两个孩子,乔尔和艾米经常在院子里嬉闹
The Gibsons on the fourth floor were expert bridge players.
四楼的吉布森一家都是桥牌高手
John Hernandez, on eight, loved his football.
八楼的约翰·赫尔南德斯很喜欢足球
Uh, they took me away, you know, uh, just for a bit.
后来它们把我抓走了,但就关了没多久
The aliens 5.
是那些外星人
Uh, to a camp very far from here.
关在离这儿很远的一个集中营
There were so many of us there at first, and then only a few.
刚开始那儿关了很多人,后来就所剩无几了
How did you get away?
你是怎么逃脱的
Oh, I didn't. They let me go. They don't care about someone like me.
我没逃,是它们放我走的,像我这种老太婆它们根本就不在乎
But you talked to them?
你和它们交流过,是吗
Just a little.
只说了一点儿
Uh, through the children, the ones with the monsters on their necks.
通过那些孩子们来交流的,他们的脖子上都长着可怕的东西
The harnessed 6 kids.
脊甲化的孩子
Did they say why they were here, what they wanted from us?
它们有没有说来这儿的原因,或想从我们这儿得到什么吗
No. They wouldn't talk to us about that.
没有,它们不会对我们说那个
But after what happened to us in the camp,
但是经历了集中营里所发生的事
I know that they don't want us here -- not any of us.
我知道它们想把我们赶出这儿,一个不留

圈( loop的名词复数 ); 环; 回路; 循环
  • The wire threaded through small loops. 金属丝穿过许多小环。
  • The brook loops around the farm. 小河绕农场流过。
n.马具;类似马具的装备;vt.给上马具
  • He paid ten dollars for the new harness.他花十美元买了这件马具。
  • I harness the horse to the cart. 我把马套在车上。
adj.被抛弃的,废置的
  • The baby had been abandoned by its mother. 这个婴儿被母亲遗弃了。
  • The child was found abandoned but unharmed. 该弃儿被人们发现时安然无恙。
n.庭院,天井
  • Tell children to go and play in the courtyard.叫孩子们到院子里耍去。
  • This passage leads into the courtyard.这条路通向院子。
n.外国人( alien的名词复数 );外侨;局外人;外星人
  • We deport aliens who slip across our borders. 我们把偷渡入境的外国人驱逐出境。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Both women had hired illegal aliens for child care. 两个女人都曾雇过非法入境者照看孩子。 来自辞典例句
给(马等)装上挽具( harness的过去式和过去分词 ); 治理,利用
  • That horse has never been harnessed to a cart. 那匹马没驾过车。
  • The Yellow River has been harnessed. 黄河已被治理。
标签: 陨落星辰
学英语单词
a small fortune
acer fulvescens rehd.
acupunctures
Alix Seamount
amphimictic
apostrophe edit descriptor
assay ton weigths
atacicept
ballast spreading car
benzyl chlorocarbonate
besmudging
bumper separator
cachelcoma
cardioplegia
cargo mark
cayennensis
Celosia taitoensis
chavviness
chinese primroses
chukucythere picrasmia
COBOL - common business oriented language
coefficient of sound-transmission
combination of test of significance
commercially dry sludge
composture
corseting
cotans
customs clearance
datum for heights
dealates
digested
disbodied
dispersing agent MF
display management system
drive arm
echokinesis
electrocladding refractory metal
elf in
entitle sb to do
equitable principle
Euler's equations of fluid motion
family prevention
fertility index
fieldbiased betatron
flat display
free spirits
grain warehouse
Hannan
Hognestad's syndrome
horsehead girder
impressionless
interpolation gauge
intrusion upon seclusion
jeebus
kaches
kamco
lactose ferment yeast
language arts
Marasmius oreades
merrero
milibands
MUF observed value
near-fields
neurorthids
newsweeks
oxepines
oxidative cyclization
pelion coal
phase equilibrium constant
phrenicoabdominal branches
physiological saline
poyntz
privatizes
protector rod
pyrognostic test
recoil clip
red-facedly
retracing
roethlisbergers
shelly crack
sinomicrurus macclellandi swinhoei
soap chip
spent fuel assembly transport cask
startled
sufficeth
Sumatrina
swar
theta-meson
thoracic curve
timed scheduling of completion routine
trample law and order foot
true horizon
TVCD
two-stage intestine transplantation
uist north i.
Ulvila
undergraduettes
uranic
vaia
vibration and shock testing
warriorism