时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

 Dreadful to hear, Captain Nemo was even more dreadful to see. 尼摩船长的声音听起来很可怕,脸色看上去则更可怕。


His face was pale from some spasm 1 of his heart, which must have stopped beating for an instant. 他的脸色由于心脏的抽搐而苍白,他的心跳大概停了一下,
His pupils were hideously 2 contracted. 瞳孔吓人地收缩着。
His voice was no longer speaking, it was bellowing 3. 他此时的喉咙不再是在说话,而是在吼叫。
Bending from the waist, he shook the Canadian by the shoulders. 他的身体向前倾,双手攫住加拿大人的肩膀。
Then, dropping Ned and turning to the battleship, whose shells were showering around him: 接着,船长松开加拿大人,朝着炮弹像雨点般落在他身旁的战舰转过身去:
O ship of an accursed nation, you know who I am! “啊!你知道我是谁,你这该死的国家的船!
he shouted in his powerful voice. 用尽全身力气吼道。
"And I don't need your colors to recognize you!  你就是烧成骨灰我也能认出你!
Look! I'll show you mine!" 瞧吧!我让你看看我的旗帜!”
And in the bow of the platform, Captain Nemo unfurled a black flag, 说完,尼摩船长在平台前面展开了一面黑旗,
like the one he had left planted at the South Pole. 跟他先前插在南极点的那一面相像的。
Just then a shell hit the Nautilus's hull 4 obliquely,  就在这时,一颗炮弹斜斜地击中了“鹦鹉螺号”的船壳,
failed to breach 5 it, ricocheted near the captain, and vanished into the sea. 弹过船长的身旁,落到了海里,但没有伤害到船。
Captain Nemo shrugged 6 his shoulders.  尼摩船长耸耸肩膀。
Then, addressing me: Go below! he told me in a curt 7 tone.  然后,口气生硬地对我说: “请下去吧,
"You and your companions, go below!" 您和您的同伴请下去。” 
Sir, I exclaimed, "are you going to attack this ship?" “先生,”我喊道,“您想攻击这艘船吗?” 
Sir, I'm going to sink it. “先生,我要击沉它。”
You wouldn't! I will, Captain Nemo replied icily.  “您不能这么做!”“我要这么做,”尼摩船长冷酷地说,
"You're ill-advised to pass judgment 8 on me, sir. “用不着您来对我指手划脚,先生。
Fate has shown you what you weren't meant to see. 命运让您看到了您不该看到的事情。
The attack has come. Our reply will be dreadful. Get back inside!" 进攻要开始了,反击是很可怕的。请进去吧。”

n.痉挛,抽搐;一阵发作
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
adv.可怕地,非常讨厌地
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
  • We could hear he was bellowing commands to his troops. 我们听见他正向他的兵士大声发布命令。 来自《简明英汉词典》
  • He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying. 他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情。 来自辞典例句
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
adj.简短的,草率的
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
标签: 海底两万里
学英语单词
5'-deoxy-5-fluorouridine
administer to
agreement not to compete
airframe icing
anotogaster sieboldii (selys)
auto-placement
automatic parthenocarpy
azotation
Barranqueras
blepharopyorrhea
bound of aggregation
bronchoconstrictive
calcium selenate
Caparsolate
ceiling sound transmission
charged particle reaction
Chateh
chekol
chesnoff
clingest
Common Hardware Reference Platform
Coulomb law of friction
curvilinear boundary
Cushing, Harvey Williams
customs frontier
CVBG
deflection distortion
destination mark
differentiation and intergration
dish aerial
distance between track centers
district road
double velvet
drawboy
equivalated
family ceratopsidaes
fearsomest
fire danger division
fluvial cycle
gauging line
general count
genus Momotus
global water cycle
God's gift to
hole-base assembly system
hydrolysis hydrogenation
Lamb.
launch into
led aralog modulation
lettanie
link level communication protocol
low- and high-pass filter
maprodent process
market force
mercury ejector pump
meson yield
microprogrammable mux interface
mimetic response
mince no words
nuclear weapon
obumbrating
olistostromes
operand channel
output power spectrum
outrushes
Panchaia
phonon parametric amplifier
Piazzi, I.
polystichum formosanum
prejudicates
pro-syllable
push bench
quadratick
recirculation flush evaporator
revolutum
round transaction
selenium(iv) oxybromide
Show Data as
simulated flameout landing
sit down and do sth
SLF condenser
smss
soft chine
software safety
speed sensitivity characteristics
stalling current
stereomicroscopic
subtractive polarity
suction velocity
take a position
target folder
tawle
to feel sick
topographical disjunction
transient saliency
Trung Hung
u nu
underlapped valve
unqueenlike
UUEE
Wade's snppositories
yerning