时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

 The Nautilus's fishermen had some trouble getting a grip on this animal, which, thanks to the formation of its gill covers, “鹦鹉螺号”船上的人费了好些劲才抓到这只动物。这只动物的鳃盖骨构造特殊,


can protect its respiratory organs from any parching 1 contact with the air and can live out of water for a good while. 接触干燥的空气后还能保持呼吸,因此离开水后还能存活一段时间。
And I'll mention--for the record--some little banded blennies that follow ships into the northernmost seas, 为了备忘,我现在要列举出:丛鱼,一种陪伴着北极海中的船只的小鱼;
sharp-snouted carp exclusive to the north Atlantic, scorpionfish,  北大西洋特有的银白色尖嘴鱼;伊豆鲉鱼;
and lastly the gadoid family, chiefly the cod 2 species, which I detected in their waters of choice over these inexhaustible Grand Banks. 我还注意到一种原则上属于鳕类的鳕鱼,在纽芬兰岛连绵的沙滩上和在这一带它们偏爱的水域里,我都能意外地见到它们。
Because Newfoundland is simply an underwater peak, you could call these cod mountain fish.  听说鳕鱼是山里的鱼,因为纽芬兰岛就是一座海底山峰。
While the Nautilus was clearing a path through their tight ranks, Conseil couldn't refrain from making this comment: 当“鹦鹉螺号”船只在鱼群密集的地方开辟出一条路时,康塞尔禁不住评论说:
"Mercy, look at these cod!" he said. "Why, I thought cod were flat, like dab 3 or sole!" “哦!这些鳕鱼!我还以为鳕鱼像盖蝶和箬鳎鱼一样扁平呢?” 
"Innocent boy!" I exclaimed. "Cod are flat only at the grocery store, where they're cut open and spread out on display.  “天真!”我喊道,“只有在杂货店里的鳕鱼才是扁平的。在杂货店里,人们把它们破膛摊开。
But in the water they're like mullet, spindle-shaped and perfectly 4 built for speed." 但在水里,这种鱼像鲻鱼一样是梭形的,很适合在水中穿行。”
"I can easily believe master," Conseil replied. "But what crowds of them! What swarms 5!" “我相信先生,”康塞尔回答说,“一块多密集的云啊,像蚂蚁一样密密麻麻!”

adj.烘烤似的,焦干似的v.(使)焦干, (使)干透( parch的现在分词 );使(某人)极口渴
  • A burning forehead, and a parching tongue. 没有炽热的头脑,焦渴的嘴唇。 来自互联网
n.鳕鱼;v.愚弄;哄骗
  • They salt down cod for winter use.他们腌鳕鱼留着冬天吃。
  • Cod are found in the North Atlantic and the North Sea.北大西洋和北海有鳕鱼。
v.轻触,轻拍,轻涂;n.(颜料等的)轻涂
  • She returned wearing a dab of rouge on each cheekbone.她回来时,两边面颊上涂有一点淡淡的胭脂。
  • She gave me a dab of potatoes with my supper.她给我晚饭时,还给了一点土豆。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
蜂群,一大群( swarm的名词复数 )
  • They came to town in swarms. 他们蜂拥来到城里。
  • On June the first there were swarms of children playing in the park. 6月1日那一天,这个公园里有一群群的孩子玩耍。
标签: 海底两万里
学英语单词
accounting file
aerogastria
aldea
anterior acrostichals
anthracnose of tobacco
antimisting
attitude rate control
automatic gear gauge
avoir
bang-bang-bang
bereaveds
bhoot
bostanji
buzagloes
cadmium oxide
charger pan
cheom ksan (choam ksant)
chlordiphenyloxide
chlorostoma xanthostigma
clay mineral
clean lady
Clematis iliensis
conducting history
consubstantiations
crystal pulling technique
dcf formatter
diacetyl butter
dialogistical method
do accounts
electric brush wire
electrocardiograph
Endothyracea
epinephral
exclusive trail car
follower
Gambier, C.
generalized difference procedure
genus Cetorhinus
Glen Massey
go into the whys and wherefores
gravity loading
He-Ne
hexamethylbenzene
hi-tecs
hnscc
hydraulic-power station
illegal type of operand(s)
interactive interpretation system
irreducible group
jokesman
Kienbock's disease
laser-tube cavity
lienors
Limbus palpebralis posterior
local generator
lock-up mechanism
long-division
long-established
lunata
Mlicrococcus candicans
money belt
muffled oars
nonmatched
overdraft on bank
pathophyte
phase-transfer reaction
phenacovolva brevirostris
picking stick
pimble-stone
plate concrete vibrator
porcelain enameled steel
primary security
projection method a
pseudorecombination
RADSTA
ravensfield
reduction of grade on curve
remollition
rice plant of tillering stage
sambre rivers
scaleoftwo
scalvage
seed stem
seismical region
semi-natural language
sfy
shoestring trading
spatial layout
spring guide pin
sulphite process
surf riding
tension rupture
thyreoncus
Tiberium
tobaccoman
training plan
Tremiti, Isole
Vallorcine
vapor expansion
vertical-lift aircraft
volnyne (barite)
x and z demodulation