时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  Clothes make the man.
  人靠衣装。
  clothes make the man直译过来就是:“衣服造就了一个人”,这个短语的正确意思是:“人是要靠衣服来打扮的,人靠衣装”。因此,当美国人说"Clothes make the man."时,他/她要表达的意思就是:"The tailor makes the man."、"Clothes make a man just as a saddle makes a horse."、"Fine feathers make fine birds."。
  情景对白:
  Benjamin: Iseldom wear formal clothes at work. So my colleagues say that I don't look like a manager.
  本杰明:上班时间很少穿正装,所以同事们都说我不像个经理。
  Shirley: Honey, formal clothes are necessary. After all, clothes make the man.
  雪莉:穿正装是必要的。毕竟,人靠衣装嘛。
  搭配句积累:
  ①A well-made suit makes you outstanding in the crowd.
  一套制作精良的西服会让你在人群中脱颖而出。
  ②Good clothes can make a man look more energetic.
  好的着装让人看起来更有活力。
  ③I am sure the clothes you wear today will luster 1 you in your presentation.
  我敢肯定,你今天这身一定会为你的发言添彩的。
  ④You should wear formal clothes for the negotiation 2 tomorrow.
  明天的谈判你应该穿正式点的衣服。
  单词:
  1. tailor n. 裁缝
  The tailor measured me for suit.
  裁缝给我量尺寸做衣服。
  He had his dress made by a paris tailor.
  他请巴黎的裁缝师做衣服。
  2. a saddle makes a horse
  [俚语]人靠衣装马靠鞍
  3. luster vt. 使有光泽
  The deeds or heroes add luster to a nation's history.
  英雄的事迹能增加一个国家历史的光辉。
  Self-command is not only itself a great virtue 3, but from it all the other virtues 4 seem to derive 5 their principle luster.
  自我控制并不单是一种非凡的美德,它更是使其他美德焕发光彩的源泉。
  When out of love, the most pleasant spring will lose its luster.
  倘若失去了爱,多好的春天,也会黯淡无光。

n.光辉;光泽,光亮;荣誉
  • His great books have added luster to the university where he teaches.他的巨著给他任教的大学增了光。
  • Mercerization enhances dyeability and luster of cotton materials.丝光处理扩大棉纤维的染色能力,增加纤维的光泽。
n.谈判,协商
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
学英语单词
air route traffic control area
albation
blasius boundary layer solution
bobbed up
Bulwer
calendar period
catalyst
caught off guard
chemiluminescent ozone analyzer
Chongchom
colpeo
common-size financial statements
contract feeding
conversational enter
coordonnier
corneoscleral junction
dahlkes
deadon
diamond cutters
digital control
distribution group
Ditscheid
erion
error in corpore
ethylpropyldibenzylsilicane
expected utility function
fax board
finger dexterity
flared tube-end
Galatheidea
genetic feedback
giga-becquerel
government benefits
Grambow
grey ghosts
haired fairing
Hamilton, Alexander
hatched drawing
heuser
high speed rotating machinery
hopleys
impitiably
inkosis
intermediate frequency electric power system
internal rotation of upper arm
irigarays
jubairs
kerantin
klaufi
lateral humeral epicondylitis
leap out of one's skin
level separation
linear system of curves
maintenance service program
masterminder
mechanical jurisprudence
Mel'nikove
methylacrylyl-
Midwest City
Moldovans
multiport memory
muscular counterforce
nearside
nov. gen.
octal socket
onsweep
overbreak control blasting
PEM
per-square-foot
phalangiums
phellonic acid (c22 h45 o3 )
race walking
radiation impendance
Raphus cucullatus
rehmanniae radix (exsiccata seu recens)
reoxygenation
roll error
rotge
salted yeast
selenographic coordinates
separating line
signal transistor
slacking index
sodering
stewartan
subjectivists
subpentagonal
summer-season
sycomore figs
syntax stack
tincture distillery
trade promotion
tricholomopsis sanguinea
Trichostrongylus probolurus
unencumbered estate
uteroglobins
value control amplifier
velvet spiders
Verkhniy Lomovets
visual contrast threshold
weight/power ratio
Wildesque