时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  Don't goof 1 up.
  别出岔子。
  goof up直译过来就是:“闲混,打发时间”,这个短语的正确意思是:“出岔子,犯错,把……搞乱”。因此,当美国人说"Don't goof up."时,他/她要表达的意思就是"Don't make any mistakes."、"Don't get into any trouble or accident."、"Take care and don't do anything wrong."。
  情景对白:
  Boss: Don't goof up. This project is very important, and we have invested a lot of money in it.
  老板:别出岔子,这个项目很重要,我们已经投了大量资金。
  Benjamin: I see. I would do as you told.
  本杰明:我知道。我会按照您的吩咐做的。
  搭配句积累:
  ①I can't believe such an arduous 2 task is distributed to me.
  我不敢相信这么艰巨的任务竟然分配给了我。
  ②I will try me best to accomplish the survey.
  我会尽力完成这次调查的。
  ③The assignment is a little difficult but of great significance.
  这项任务虽然有点困难,但是却是意义重大。
  ④You are sent to Beijing to meet some important clients tomorrow.
  公司派你明天到北京去见一些重要客户。
  单词:
  1. goof vi. 打发时间,混
  We goofed 3 last week at the end of our interview with singer Annie Ross.
  上周我们采访歌手安妮·罗斯,结果到快结束时犯了个愚蠢的错误。
  Are you going to goof off everyday?
  你是不是打算每天都混日子过?
  I'd never goof around, if I were you.
  如果我是你,我决不会到处闲荡。
  2. arduous adj. 费力的
  The task was more arduous than he had calculated.
  这项任务比他所估计的要艰巨得多。
  To remould one's world outlook involves arduous struggle.
  改造世界观需要进行艰苦的斗争。
  Scientific spirit is the subjunctive spirit of human beings which forms and develops during the long and arduous period of scientific research and exploration.
  科学精神是人类在漫长而艰巨的科学研究探索过程中逐渐形成并不断发展起来的一种主观精神状态。

v.弄糟;闲混;n.呆瓜
  • We goofed last week at the end of our interview with singer Annie Ross.上周我们采访歌手安妮·罗斯,结果到快结束时犯了个愚蠢的错误。
  • You will never be good students so long as you goof around.如果你们成天游手好闲,就永远也成不了好学生。
adj.艰苦的,费力的,陡峭的
  • We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
  • The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。
v.弄糟( goof的过去式和过去分词 );混;打发时间;出大错
  • Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
  • We just goofed around till the train time. 在火车开车前我们只是闲荡了一阵。 来自《现代英汉综合大词典》
学英语单词
AAcCoA
alphameric data
ancelia
antozostomatic
apparatus digestorius
astronomy and astrophysics computing
back office function
Beesia
Bowen's precancerous dermatosis
bright radiator
buclere
bulbar apoplexy
burmannii
cancer-bodies
capshaw
cathodographer
citron melon
cocommutativity
code switch
comest
content wrangling
contourny
cyclopentylidene
DE-9
decision table compiler
decryptable
delayed pillar extraction
diamond lane
Dietes
differential phase shift
discontinuous measurement
documentation of dangerous goods shipment
drive-throughs
effort current
endonormative
faridehs
financial dualism
fluid replacement formula
fossil foraminifera
gouldens
gyro instrument
h-plane t-junction
hot filling
Iles
in principle
incoming line circuit
individual integer
intensity modulator
invariant flag
jackstones
Janus cat
jmu
lambency
left dorsal colon
lemoore
lepidodendrids
marriage statistics
masculized
mayny
mckillip
mephentermin
minimum-maximum property
night television
opamps
panellings
permeating the plant
phase shifting
plan of cargo transport
planned obsolescence
position weld
post-Gregg
printer operation
private group
protein calorie malnutrition
proxy statements
pulse-duration discriminator
purchasing procedure
residual vector
ribosome
Roddicks
sales force
saute(e)d vegetable
sea land system
sinoradimella wukua
softer sex
spanish daggers
spatulate finger
splotch
stud-mare
tallying by crew
thin-leaved stringybark
total freight
tuning fork set
underpaintings
unilateral double-taxation relief
unsystematically
unveracious
valve lock
ventral door
viburnum tomentosum var.lancentosum rehd.
vipassana
whistler wave