一人一票表决权

今天我们要讲的一个美国习惯用语是to see eye to eye。Eye是一只眼睛, to see eye to eye,意思是观点一致,意见相同。比如说,联合国的许多成员国都认为应当制止伊朗发展核武器,在这件事上他们

发表于:2018-12-16 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

By Mignon Fogarty I decided to write about comma splices because my friend Scott Sigler has a book coming out this week, Ancestor, published by Crown. Over three years ago, when he was publishing an earlier version of the book with a smaller publishe

发表于:2019-01-02 / 阅读(125) / 评论(0) 分类 英语语法 Grammar Girl

But I said nothing, only looking round me sharply. 我什么也没说,注意地观察着周围的情况。 Peleg now threw open a chest, and drawing forth the ship's articles, placed pen and ink before him, and seated himself at a little table. 法勒

发表于:2019-01-29 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 白鲸记

I don't know anything about Deacon Deuteronomy or his meeting, said I; all I know is, 面对比勒达咄咄逼人的嚎叫,我不慌不忙地说:我不知道什么德多罗诺米科尔曼执事。 that Queequeg here is a born member of the First

发表于:2019-01-29 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 白鲸记

I was also aware that being a green hand at whaling, my own lay would not be very large; 我也知道,我在捕鲸业是个新手,我的拆账不会很多; but considering that I was used to the sea, could steer a ship, splice a rope, 但是,因为我已

发表于:2019-02-25 / 阅读(33) / 评论(0) 分类 白鲸记

No, said Peleg, and he hasn't been baptized right either, or it would have washed some of that devil's blue off his face. 不,法勒说,他还没有正式受过洗呢,不然的话,他脸上该不会显得这么毫无神气吧(指魁魁格做了一天一

发表于:2019-02-25 / 阅读(39) / 评论(0) 分类 白鲸记