鳄鱼的眼泪, 假慈悲
词型变化:名词复数形式 : crocodile tearss

crocodile tears的用法和样例:

例句

  1. Don't shed crocodile tears over his leaving. I know very well that you detest him and are glad to see him go.不要假惺惺地为他的离去而悲伤。我知道得很清楚,你极讨厌他而且很高兴看他走。
  2. He wept a few crocodile tears over his wife's death and then go married again at once.他假惺惺地为妻子的死掉了几滴眼泪,然后,很快又结婚了。
  3. She shed crocodile tear over his death.她为他的死而假哭了一场。
  4. She shed crocodile tears (ie pretended to be sorry) when she dismissed him from his job.她把他解雇时,流出了鳄鱼的眼泪(假装难过).

直译直译不仅能再现原文的意义和语言形式,还能保持其生动形象的比喻和新颖独特的表达手法,让读者体会原习语的风采,同时丰富汉语表达形式。象条条大路通罗马、特洛伊木马等就是通

发表于:2018-12-12 / 阅读(22) / 评论(0) 分类 英语口译

Pre-Listening Vocabulary tear up: to cry a little bit; to become weepy insincere: fake; not truthful shed: to drop or remove something, such as a layer of skin or a tear remorseful: full of guilt sympathy: a feeling of sadness for another persons los

发表于:2018-12-28 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 趣谈英语

crocodile tears sob story 大家知道,眼泪的英文字就是tears。英文里有一个说法,叫做:crocodile tears。 Crocodile就是鳄鱼。Crocodile tears和中国人常说的

发表于:2019-01-10 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

[00:03]J:Mr. Clayton, please! What if it's a gorilla? [00:06]C:It's no gorilla. [00:11]Hmm, but perhaps we should press on. [00:13]J:Well, this is absolutely peachy! [00:16]Come to study gorillas, and get my sketchbook pinched by a baboon! [00:

发表于:2019-01-14 / 阅读(31) / 评论(0) 分类 英美人天天都在说的4000句:跟着影视学最真实的口语

有相当一部分英语成语和汉语里的成语或词组相通,其用法和表达方式几乎完全一样,可以逐词对译出来;这类成语比较容易为我们所接受,特别适合于初

发表于:2019-02-02 / 阅读(33) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

Never was my type, till you changed my mind When it came to those three words babe You know you said 'em first We just didn't work, you think I'm a jerk Said it's over now, you're tryna hit me where it hurts You walked out of my life Baby yeah that's

发表于:2019-02-12 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 节奏布鲁斯