时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

 I'm going to boil some water.  我要烧一些水。


To boil, "boil," means to make the water one of very hot until you start to see bubbles.  烧(boil)意思是让水变得非常热直到你开始看见水泡为止。
The average temperature is 212 degrees Fahrenheit 1, or 100 degrees Celsius 2, in order to boil water.  要想烧开水,平均温度要达到212华氏度或100摄氏度。
Well, "when the water starts boiling" — when it starts to make bubbles because it is very hot — "I put in the pasta."  好了,“当水烧开了的时候”——当它开始起水泡的时候,因为它的温度非常高——“我把意大利面放了进去”。
I take the pasta — the pasta noodles, "noodles" — the little pieces of pasta, we call those noodles — and I put them into the boiling water so they can cook. 我拿着意大利面——意大利面条(noodles)——一种细小的面团,我们称之为面条——我把它们放进开水中煮。
Then I decide I want "to make a salad" because I'm very hungry.  由于我饿了,我便决定“制作沙拉”。
Well, just as I decide to make the salad, "just then, my wife opens the back door."  那个,就当我开始制作沙拉的时候,“就在这时,我妻子打开了后门。”
"Just then" — that expression means at that time — at that same time — "my wife opens the back door" — the door to the house in the back, the opposite would be the front door.  “Just then”这个词组的意思是“就在那时”——与此同时——“我妻子打开了后面”——这个门是在房子的后面,与之对应的是前门。
She yells, "I'm home!" That's what you would say when you come home to someone who is already there, you would say, "I'm home!"   她大声喊道,“我回来了!”这是当你回家的时候,家里已经有人了,你会对他们这么说,你会说,“我回来了!”
You wouldn't say, "I've arrived," or "I'm here," you would say, "I'm home." 而不会说“我到了”,或“我在这里,”而是说“我回来了。”

1 Fahrenheit
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
2 Celsius
adj.摄氏温度计的,摄氏的
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
标签: ESL
学英语单词
a box of
acid - insoluble ash
alfante
annual meetings
askancer
bludau
boat tail
brant
buck wheat celadon
burnishment
castilian sheep
Cimicifuga heracleifolia Komar.
circular saw blade for hot metal cut
clerical standards
conspicuous by its absence
constant gradient accelerator structure
container carrying vessel
cricke
Crivitz
Cyathostoma
d'arcy
dallas - fort worth
debye-scherrer powder method
druck
enbene
enone
Eurocard
field amplitude adjustment
finite dimensional algebra
Flurogestone
forearc area
frame-to-frame jitter
fuzzy recognition
gets off on
grandry's corpuscle
guess a riddle
hagins
heavy and streamlined fish
helianthoside
hematopoetic
high speed servo motor
hotel business
humidities
hypothalamia
idiophonic
image reception area
interdendritic spaces
Jabarriega
jasminal
joltily
kangarooing
kutter
lac varnish
lateefah
lead zinic primer
lifetime risk
Long Mon
lottinger
metamyelocyte
midn.
Molossian
naphthoresorcinol
offshore supplies interest relief grants
ohtakes
orientation projection
oulet blade angle
paintign in fresco
pararasbora moltrechti
patent inventor service
permissible draw-down
photorespires
portrayed
preventabilities
prussin
Puerto Baquerizo Moreno
Pīsh Kamar
relay effect
retry out
rocket apparatus
S plane
Sabaru, Pulau
sabloff
sashays
scoopful
shri
signal-tracing instrument
silica dish
simplex printing machine
Special arbitrage account
special expenditures
subsidiary reservoir
systems biology
technical difficulty
terms of an agreement
thrust block niche
trans girls
unaccursed
vampirizing
whispered bronchophony
work station for computer aided design
yponomeutids
zoanthropic