时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:纸牌屋第一季


英语课

麦克一行逃犯成功逃出监狱,准备驱车前往飞机停靠的地方,只有登上飞机,对他们来说,才是真正的逃之夭夭。可就在去往机场的途中,汽车熄火了。这一段就是他们纷纷下车后的谈话,充分表现了他们的焦急、盼望、害怕、茫然的复杂心情。


[00:41.57][剧情]
[01:06.62]播放音频
[01:09.16]Hurry it up.
[01:10.55]Just let papi work a little bit of his magic, okay?
[01:13.04]You know what you're doing?
[01:14.35]Are you kidding me?
[01:15.43]Hot-wiring this thing is like hot-wiring a toaster.
[01:17.74]Now, if it were to be an Acura, or one of those Chinese cars,
[01:20.38]that's a whole different story.
[01:22.00]Electronic ignition, computer chips, forget about it.
[01:25.82]But no, we're good.
[01:28.30]That chopper's gonna be coming back again, so hurry up.
[01:45.14]What they got in Mexico, anyhow?
[01:48.54]You never been there?
[01:50.30]Ain't never been nowhere except for Iraq, Chi-town and Fox River.
[01:56.79]What you looking at?
[02:01.02]Look, man. Is it a place where you can have a family?
[02:09.70]Lots of families down there, so I hear.
[02:12.80]Man, you know what I'm talking about.
[02:14.83]For a black man, an American man with a family.
[02:20.32]So that's the plan?
[02:22.61]They're going to meet you down in Mexico?
[02:25.60]It's worse to not see them.
[02:28.27]And I can't do that no more.
[02:30.43]Not much of a life for them.
[02:32.75]But it'll be a life.
[02:36.52]More than what me and them have been having for the last two years, man.
[02:44.03]They're family, snowflake.
[02:47.45]Ain't no way in hell 1 I'm leaving them behind.
[02:51.67]讲解
[02:55.31]原声播放--请用心收听、理解
[03:00.87]Hurry it up. Just let papi work a little bit of his magic, okay?
[03:10.46]原声播放--请用心收听、理解
[03:12.91]You know what you're doing?
[03:14.69]Are you kidding me?
[03:20.02]原声播放--请用心收听、理解
[03:22.78]Hot-wiring this thing is like hot-wiring a toaster.
[03:31.37]原声播放--请用心收听、理解
[03:36.11]Now, if it were to be an acura, or one of those chinese cars,
[03:40.49]that's a whole different story.
[03:49.15]原声播放--请用心收听、理解
[03:52.46]Electronic ignition, computer chips, forget about it.
[04:01.24]原声播放--请用心收听、理解
[04:03.16]But no, we're good.
[04:08.49]原声播放--请用心收听、理解
[04:12.41]that chopper's gonna be coming back again, so hurry up.
[04:18.86]原声播放--请用心收听、理解
[04:23.20]What they got in Mexico, anyhow?
[04:28.71]原声播放--请用心收听、理解
[04:30.98]You never been there?
[04:34.76]原声播放--请用心收听、理解
[04:40.38]Ain't never been nowhere except for Iraq, Chi-town and Fox River.
[04:50.99]原声播放--请用心收听、理解
[04:53.13]What you looking at?
[04:56.47]原声播放--请用心收听、理解
[05:04.24]Look, man…is it a place where you can have a family?
[05:10.75]原声播放--请用心收听、理解
[05:15.12]Lots of families down there, so I hear.
[05:22.43]原声播放--请用心收听、理解
[05:29.33]Man, you know what I'm talking about.
[05:31.62]For a black man, an American man with a family.
[05:40.08]原声播放--请用心收听、理解
[05:42.73]So that's the plan?
[05:46.61]原声播放--请用心收听、理解
[05:49.42]They're going to meet you down in Mexico?
[05:54.82]原声播放--请用心收听、理解
[05:57.88]It's worse to not see them.
[06:02.71]原声播放--请用心收听、理解
[06:05.06]And I can't do that no more.
[06:09.57]原声播放--请用心收听、理解
[06:14.93]Not much of a life for them. 
[06:16.78]But it'll be a life.
[06:23.74]原声播放--请用心收听、理解
[06:28.67]More than what me and them have been having for the last two years, man.
[06:37.59]原声播放--请用心收听、理解
[06:40.56]They're family, snowflake.
[06:45.72]原声播放--请用心收听、理解
[06:50.74]Ain't no way in hell I'm leaving them behind.
[07:10.66]语言点
[07:12.60]hot-wiring
[07:14.94]hotwiring  热启动
[07:27.97]toaster  烤面包机
[07:30.68]electronic ignition
[07:33.98]ignition  点火、启动
[07:40.65]hot-wiring
[07:42.88]chip  芯片、集成电路板
[07:46.51]chopper  直升飞机
[07:50.87]never been there
[07:58.15]Have you been to France? No, I have never been there.
[08:06.35]You (have) never been there?
[08:11.52]Chi-town = China-town
[08:17.35]no more = anymore  还、再
[08:23.64]I can't do that any more.
[08:26.51]ain't = am not  不是
[08:35.45]no way  不,决不
[09:08.77]谢谢收听



1 hell
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
标签: 越狱 第一季
学英语单词
a poser
acromial fracture
alade
alpine-touring
Amazonism
aminophenoxy
anti-charm quark
aspish
atrophicans
backup job
backward conditional probabilities
boomerang arch
BThE
catechine
cherrybark
chestnutwood
ciobs
counterrvailing tax
Cycadophyta
debris-flows
Dexaport
diffusant particle
DIRNSA
dispense medicine
dispraises
easies-to-store
effective column length
electrodermal audiometry
embryo fisheries
everlast
fabricated language
falling into
Fat hits the fire
fcv (fuel cell vehicles)
field ion microscope
generating voltmeter
harness wire
high temperature pyrolysis
highest priority interrupt
Hurthle cells
iatrochemically
incandescent display
individual economy of the working people
interdiurnal pressure variation
ionic constant
irregulates
isomerized syrup
job costing
juvenimicin(s)
juzunal
kolyphrenia
linear unseparable function
marine inflight refuelling system
maximum gate power
member of editorial board
moisture-tight
mold shift
multi-staged
naphthenyl
neo-light
noneschatological
Nrinitrin
otoole
over recruitment
overflow spillway
parietalthrombus
phenol resion laminate
powder washing burner
progressive spring
proper handling
puzzle sth out
pyogen
readjust
report analysis form
resistance monometer
reversed fault
robu
sand shell moulding
schoolwise
scrotum tumor
Selb
self-control
service-providing
Sheep-itch
solidified glaze
sub out
supply air pipe
tenth century
terrace land
tetraazaphenalene
Thevenard
third occipital nerve
thysanopterous insects
tra-la-la
turn to turn insulation
umble pie
undespairing
unpleasing
unvoiced speech
vaticinate
ying hsiung chih ko