时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
 
不知大家发觉没有些“交际狂”无论是遇到新朋友还是老朋友都要挥霍一番,他们觉得花钱的过程就是快乐的时光。有些人很有幽默的细胞,跟他在一起什么烦恼都抛到九霄云外了,跟他们在一起会度过愉快的时光。好,今天Juliet就教您一招说“Happy Time”(愉快时光)。Just take it!(请接招啦!)
 
 
抛招:I got a bang out of meeting new people. 我会见一些新朋友,心里十分高兴。Everybody gets a big bang out of Charlie. He's full of funny stories. 只要有Charlie在,大家就都快活得不得了,因为他有一肚子有趣的故事。
 
接招:“Get a bang out of”中的“bang”是“the symbol(!)”(惊叹号)的意思,get a bang意思就是“得了一个惊叹号”,引申为“高兴,快乐”的意思。“Out of”是“from”(来自)的意思。由此,get a bang out of就是“从中取乐”的意思,要表示从......当中得到乐趣,我们即在“of”这个词的后面加上“表示人或事物”的名词、代词或名词性短语。我们用这个短语来表示某人或某物给你带来激情和快乐。倘若要突出“快乐”的程度,可以在bang的前面加上big这个形容词,即:get a big bang out of。
 
下面我们就回到Jackson说的话中来解析一下句子,具体来看看get a bang out of这个短语的意思和用法。
 
1. I got a bang out of meeting new people.
 
解析:这句话中get a bang out of 后面接的是动名词短语——meeting new people(会见新朋友)。
 
再如:We always get a big bang out of eating dinner at Green's house. The food is great and they always in such good spirits and they make us feel good too.
 
我们去格林家吃饭总感到其乐无穷,不仅饭菜可口,而且他们总是那么兴高采烈,我们在他们的感染下也乐呵呵的。
 
2. Everybody gets a big bang out of Charlie. He's full of funny stories.
 
解析1:这句话中get a bang out of 后面接的是表示人的名词——Charlie。而且,在bang的前面加了修饰词big。那么,get a big bang out of 就可以翻译为“开心得不得了”“其乐无穷”“极度开心”“过瘾极了”等等。
 
再如:I get a bang out of you. 你给我带来激情。(这句话是古老的美国情歌中的一句歌词。)I always get a bang out of Madonna's music. 我一向得到一股出自Madonna音乐的爽劲。I get a bang out of all this. 我玩这些玩得过瘾极了。
 
解析2:Sb is full of sth 的意思是某人一肚子了满是什么东西。
 
例如:He is full of knowledge. 他满一肚子都是墨水。Jack 1 is full of evil mind. Jack 满肚子的坏水。
 
好,亲爱的听众朋友,我想今天的教您说“愉快时光”的这一招,您一定接住了,下回Juliet继续教给您说“愉快时光”的招数,请您再来接招哦。好,朋友们,我们下次再会吧。
 
转自可可英语
 
 
 

1 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
学英语单词
adverbs
agricultural cycle
Albano di Lucania
amargosa
amber oil
an utter denial
ateam
automatic cutting
Ban Phon Ngam
bell telephone laboratory
borderline tuberculoid leprosy
Brevicurarine
brevity code
buffer address register
bunkspaces
Carex yunlingensis
channellized time dividing
cooling slab
csilla
Cysticercus-cellulosae
cytolyte
dies fasti
dispersivity quotient
distant hybridization
double-acting forcemeter
downcoiler
dramedilol
Dutch Reformed
ear buds
enemion raddeanum regel
Etherment
extensible markup language
faulty dyeing
flat-bottomed ship
gelatining agent
genus Ginglymostoma
hair bulb
heliocontraster
high cotton
high precedence
horsens
illegal regime
import levy
information girl
knapsack problem
L.R.S.
Larling
launcher-satellite EMC test
leading oval pass
lower acid
lumber-pie
mckees
meat processer
molester
muntings
MusicBrainz
neuroimmunity
nonpruritic
ovula
Passionists
peeksy
perces
piedmont bulb
piston valve
power house shop cap
Prix du Jockey Club
railroad beds
recovery of solvent
red stone
relative price difference
river bank storage
roughness parameter
Sacile
scheme of distribution
Scott Air Force Base
secundum
segment rod
serial presence detect
Ship Rearrest
slope field
spermiogenesis
spider dngioma
Staehelin's test
steam blast
suction pumps
Susie-Q
Talalora
thread forming machine
Thung Song
trasher
tricolour emulsion
Uhang
unjustifiable funds
USENET NEWS
uterine syphilis
valid evidence
volkart
volume calculation
waste heat boiler
Whitworth gage
wire glasses
yocto-amperes