时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
各位亲爱的朋友们,欢迎来到早间课堂《抛招接招》小节目,我是Juliet。
 
爱是一个博大精神的话题,有着各式各样的爱,有情人间甜蜜浓浓的爱,也有军民鱼水情似的“血浓于水”的爱。今天我们要谈的就是军民鱼水情“血浓于血”的爱。
 
我们先来听下面的这个句子。
 
例句:Why shouldn't dad hire Cousin Jed instead of some stranger? The stranger may have better qualifications. But blood is thicker than water, you know.
 
译文:爸爸为何不雇佣表哥Cousin Jed而雇佣外人呢?外人的条件也许更好些,你也知道胳膊肘得向里拐呀。
 
在我们刚才听到的例句中,可以听到一个跟“血”与“水”有关的短句:Blood is thicker than water. 究其源,It is form Germany. It's a German proverb.它是来自德国的一句谚语。Blood是“血”,water是“水”,thick在这句话中是 “intimate”(亲密的)的意思。例如:John is very thick with Anne.(译文:John和Anne很亲密。) So, this proverb means family relationships are stronger and more important than other kinds of relationships .意思是指有着血缘关系的人相互之间的感情比外人更深厚。
 
那么当亲情与友情同时存在,我们只能选择其一时,往往会割舍友情,选择亲情。下面就是这样的例子。
 
Eg.My friends invited me to go camping on Saturday, but I have to go to my cousin's wedding instead. Blood is thicker than water, after all.
 
这句话是说:我们朋友邀请我参加周日的野营,但是我必须参加我表哥的婚礼,毕竟血浓于水。
 
Eg.I know Mary, my closest friend, with amazing techniques was much better than my younger sister when dancing the black swan; but I'd side with my younger sister, you know, blood is thicker than water.
 
这句话是说:我知道我最好的朋友Mary,舞技精湛在跳黑天鹅时比我的妹妹好得多,但是我还是支持我的妹妹,你知道的,血浓于水。
 
我们知道了“Blood is thicker than water.”是形容骨肉亲情间难以割舍,亲情重于一切。那么为何有这个意思呢?因为古时候亲人走失,往往采用滴血认亲的方式——若有血缘关系,滴入的血就会冲破水的阻隔融合在一起,由此可见亲情是无可阻挡的,亲情至上。
 
那么后来“Blood is thicker than water.”又有另一层意思,它被引申为民族、种族感情至上。在汶川大地震中,我们的子弟兵奔赴灾区寻找每一个生还的生灵;当无情的洪水扑向我们时,我们的子弟兵用身躯铸造了一道防水墙;在非典突如其来时,无数医务工作者牺牲了自己而拯救了他人...... 这就是我们中华民族精神至上的体现。因为有着这一句话:
 
Eg.Our leaders of the older generation have always been told that blood is thicker than water. And the nation must be united. Otherwise we will be bullied 1.
 
这句话是说:我们老一辈的领导阶层都被告知血浓于水,整个民族一定要团结,不然的话会被人家欺负。
 
Actually it is. 历史鉴证这句话:“落后就要挨打。”We should remember this word as the younger generation forever. All right, my dear friends, 我们今天的这招说Lover——Blood is thicker than water. 意思是血浓于水,可以指亲情至上,也可以指民族精神至上。我们今天的学习节目就到此结束了,我们下期再见。
 
转自可可英语

1 bullied
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 )
  • My son is being bullied at school. 我儿子在学校里受欺负。
  • The boy bullied the small girl into giving him all her money. 那男孩威逼那个小女孩把所有的钱都给他。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
adverbial phrases
Aleuria
all-day
Amarkantak
angular error of closure
apoquinine
arch-chanter
asarum caudigerum
ash-seed oil
assembly instructions
Bakening, Gora
Ban Phon Tan
boiling noise
book fairs
brand protection
bridge virtual interface
cam design
chemical derivatization
component offuel blend
consequent drainage system
cordoba (kordova)
curtailings
eruption fissure
fasciculin
ferro coke
fosfosiderita(phosphosideriter)
fury
geared steam turbine
glyceryl laurate ester
grade group plan
height of metacentre above keel
hoplopleura captiosa
hubbed wheel
hydroxylic acid
hypolunatum
IEEE standards
immuno-fluorescence
incentivises
indicator constant
industry capital
irreconcilably
jaw positive-contact coupling
large container
Large open position
ledge rock
limiting draft mark
lymphoid stem cells
macro variables
manable
Mankera
mckinven
meltzoff
micklethwait
monthaversaries
moon jellies
moving boundary problem
Murchison Sd.
nakedish
neutron absorber object
non recurrent revenue
oona
plasma thromboplastic component
prepenetration
press bed
preventive depot maintenance
prewet screen
Q-sorting
radioactive pebble
rated age
raw sewage
reinvestigator
ripier
salvage waist band
sample order
service unit
session initiation request
sparganium stoloniferum Buck.-Ham.
spring (loaded)lubricator
stabilization of export receipts scheme
stream of call
sulh
swellant
tebbit
telegraphones
the god of fire
the tree of knowledge
three-quarter veneer
tornados
touc
triplar
TRVs
ultra-cheap
un-fired combined cycle unit
understroked
utmb
valence state electron affinity
vancouverites
vicst
void relay
Vârciorog
washer chamfer dimension
westernised