时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:话匣子英语


英语课

 今天做客话匣子英语的是海伦,她来自英国,会讲英语和法语,看她是如何适应在加拿大的生活的.....


Maura: Today, we are going to do a Chatterbox episode 1, and if you’re a regular Culips listener, you know what that means. Sometimes we chat about all different kinds of topics and we also interview people. And that’s what is happening today. So, I’m going to interview a good friend of ours named Helen. Say hi.


 


Helen: Hi.


 


Maura: She is originally from Liverpool, in England, and she’s been living in Canada for about 8 years now, and she has spent some time learning 2 French as well, because we’re living in the province of Quebec. And that is actually where we met. Isn’t that right?


 


Helen: That’s right.


 


Maura: Yeah. I think it was about 5 or 6 years ago that I was taking a French class with Harp 3, and we had some other friends who had taken a class with you. Right?


 


Helen: That’s right.


 


Maura: And how has your French come along since then? Helen: It’s been about 6 years since I started learning French. And I think in Montreal it can be easy to speak English, because not everybody speaks to you in French or answers you in French. My French is pretty good, I would say. You need to keep it up, you need to speak a language every day to improve, to be better at it. But overall 4 it’s good. It’s pretty good.


 


Maura: Good. Nice. And I know it’s a different experience for people who come from other countries because in Canada, no matter where we are in Canada, when you’re young and you grow up here, you take French classes, so you at least have a basic understanding if you want to learn. But when you came to Quebec, did you have any knowledge of French before?


 


Helen: In England we have to take French for 6 years in school, in high school, and I forgot most of it by the time I arrived in Canada and then I ended up in Banff, in Alberta, where it’s mostly English speaking, but I made friends with some Quebecois people and just wanted to practice my French a little bit so that kind of gave me a good base before moving to Montreal.


 


Maura: So you did have a pretty good base when you got here then.


 


Helen: Yeah, not bad. I found, though, that the French that we learned 5 in England is from France, so it’s a completely different accent. When I first arrived, I couldn’t understand Quebecois at all. I didn’t think it sounded like French. But now that I’ve been here for 7 years, it’s the opposite. I find I can only understand the Quebecois and the French seems completely different.


 


Maura: I had exactly the same experience. When I was in France and I knew a little bit of French, I could understand the French there and not the French from Canada, and now it’s the same experience.


 


Helen: That’s it. But now I think that the Quebecois French… It sounds more American in a way, because we’re surrounded by North American culture, so in that way, it’s just easier to pick up, I find. The French accent from France is a little bit harder to pronounce sometimes.



1 episode
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
2 learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
3 harp
n.竖琴;天琴座
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
4 overall
n.工作服,工装裤;全面的,全体的
  • The shop assistant was wearing a white overall.那店员穿着白色的工作服。
  • How much will it cost overall?一共多少钱?
5 learned
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
学英语单词
abusing children
acute colitis
age specific marriage rate
Alexises
amniotic sac
anal cunts
angiomegaly
angle reed
Argao
argentophile substance
arizing
authorized financial institution
auxiliary electrode
Babriškes
Benzoylbenzene
bisc
briquette
carrier sense
chrysanthine
combined field weakening
compaction deformation
compensatory device
concrete facing
contract speed
craniofacial axis
depressurize a reactor
diaminomaleonitrile
digital-to-digital data converter
endogenous theory of business cycles
Ewald's diffraction sphere
failure safe
gathering system
gaultheria spirit
ghedina
Gibson Des.
God-man
good for your health
gravity type grab
hidden defect
Impatiens balsamina
information revolution
instruct sb to do
interlisted
interphrase
inversion casting
jandd
kacous
Knong
laryngitis sicca
leukomethylene blue
logical OR operator
Long Marton
mandibular condyles
medium term credit
monetary penalty
Mugardos
netkeepers
non hydraulic
numeral control robot
Okunevo
on no cooasion
papalise
pends
photoelectric charge
plasma machining
poor doer
postcart
postrema
power converter
probation rate
production intensity
productize
Propanedial
pseudochromids
public health pest
put one's money on
ramlines
researching
resensitize
reserve deposit
Saint Zachary's disease
Sala'ilua
Sanaba
saturation extract
scraping
Soliman I
sso
stock-control
stomach upset
takeoff ground run
tendering party
textualistically
The darkest hour is that before the dawn.
three cylinder pump
time data
unflighty
uterine repositor
viriola interfilatus
Waldbröl
white erysipelas
yearly renewable term