时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:话匣子英语


英语课
今天苏珊和安德鲁讨论的是绰号.....每个人都有过绰号吧....
 
Suzanne:        Hey, Andrew. I’m well. How are you?
 
Andrew:           I’m doing pretty well, yeah. Thanks.
 
Suzanne:        It’s nighttime for you, right?
 
Andrew:           Yeah. You and I are on opposite sides of the world. So it’s nighttime for me and it’s morning for you. And thanks to the power of the internet, we can record this podcast for all our listeners.
 
Suzanne:        Yes. And normally I have my coffee with me when we record in the morning. But today I decided 1 to switch it up.
 
Andrew:           Switch it up?
 
Suzanne:        Yeah.
 
Andrew:           So you’re drinking orange juice?
 
Suzanne:        Oh no. I’m not a big juice fan.
 
Andrew:           No? No juice?
 
Suzanne:        I don’t really vibe on the juice.
 
Andrew:           OK.
 
Suzanne:        It’s too sweet, I think.
 
Andrew:           Fair enough. So milk?
 
Suzanne:        Milk? No. I drink maybe almond milk.
 
Andrew:           OK.
 
Suzanne:        But just like in, you know, cereal or something. One more guess, you have one more guess.
 
Andrew:           Uh, well, it’s not coffee, it’s not juice, it’s not milk. It must be tea.
 
Suzanne:        Ding! Ding! Ding! Ding! Yes, sir.
 
Andrew:           Nice.
 
Suzanne:        I’m drinking tea, caffeinated tea. So it has caffeine in it, but it’s definitely not as strong as the coffee.
 
Andrew:           Right on. Well, Suzanne, I think we should move on to today’s episode. Today we’re doing a Chatterbox episode, and this is where we chat. We have a natural conversation about an interesting topic.
 
So today, Suzanne, what is our topic?
 
Suzanne:        Today, Andrew, we’re going to talk about nicknames.
 
Andrew:           Nicknames. I love it.
 
Suzanne:        Yeah!
 
Andrew:           What is a nickname?
 
Suzanne:        A nickname is a shortened version of your name.
 
Andrew:           Mmhmm.
 
Suzanne:        For example, my name is Suzanne but a lot of my friends just like to call me Sue.
 
Andrew:           Mmhmm, so this is your nickname?
 
Suzanne:        That’s a nickname. But sometimes a nickname can be like a quirky, short name that has nothing to do with your name, but maybe has to do with a character trait about you. Maybe you like to wear blue shirts all the time, and so some people start calling you a Smurf.
 
Andrew:           Or the Blue Shirt Guy.
 
Suzanne:        Exactly.
 
Andrew:           Yeah, that’s exactly it. And I’ve found that, in my life, I had different nicknames throughout different stages of my life.
 
Suzanne:        Yeah?
 
Andrew:           When I was a kid, I had a certain nickname, and now that I’m older, I have different nicknames and different groups of friends call me different things.
 
But let’s start right at the very beginning, when we were kids.

adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
acid proof paint
Afura
Agaontidae
air gap inductance
allegheny spurges
amplitude shaping operation
antidieseling solenoid
backstage pass
batsqueak
Bignona
blue-tongued skink
CALTEX
camping coefficient
cancer of colon
central data recording unit
charlwoods
contingency sum
copper smelter
cotyledontoxin
county-fair
CWP (circulating water pump)
dibenzoparathiazine
dielectric force
dimegaly
disrupto-convective discharge
dry-bulb
duo-directional current
EARFT
egyptian blue (vestorien)
Elatostema trichocarpum
endurance riding
enhanced carrier demodulation
evaporation bottom
flash bomb
froufrous
gaseous fuel specific gravity
Gate-Papacostas' tests
glycopenia
go-anywhere
halud
heavy cavalry
hymenopterons
idocrases
in one's absence
jerry maguire
john kebles
Kūshkak
liquid-crystal-display
Luserna San Giovanni
macranthoidine
margin valuation
meal time
methylphylodulcin
microhaematuria
micropigs
mileage death rate
motorized reducer
natriureses
natural order systematics
neotraditional
Nephrocytium
nonlocking shift character
nonwetted
out-of-the-box
paraffinate
pedestal insulator
post selection
Powdered Chalk
pressure multiplication factor
price ring
Prinsius
prioritizations
Prostilban
Proto-Yeniseians
pseudosacrifices
purine nucleoside phosphorylase
re-pass
redesignate
rehealing
ruddyless
santacruzs
schedule of proportion
senior partner
shear compression failure
short squeeze
sight distance
sledders
starnose
television system
tetraodon
tiemonium iodide
toll - free number
traffic and transportation system
transfer risk
ulaby
unbegrudging
undecks
under-provision
Varano
very large crude oil carrier (vlcc)
volume reducer
watershed management