时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:话匣子英语


英语课
今天苏珊和安德鲁讨论的是绰号.....每个人都有过绰号吧....
 
Suzanne:        Hey, Andrew. I’m well. How are you?
 
Andrew:           I’m doing pretty well, yeah. Thanks.
 
Suzanne:        It’s nighttime for you, right?
 
Andrew:           Yeah. You and I are on opposite sides of the world. So it’s nighttime for me and it’s morning for you. And thanks to the power of the internet, we can record this podcast for all our listeners.
 
Suzanne:        Yes. And normally I have my coffee with me when we record in the morning. But today I decided 1 to switch it up.
 
Andrew:           Switch it up?
 
Suzanne:        Yeah.
 
Andrew:           So you’re drinking orange juice?
 
Suzanne:        Oh no. I’m not a big juice fan.
 
Andrew:           No? No juice?
 
Suzanne:        I don’t really vibe on the juice.
 
Andrew:           OK.
 
Suzanne:        It’s too sweet, I think.
 
Andrew:           Fair enough. So milk?
 
Suzanne:        Milk? No. I drink maybe almond milk.
 
Andrew:           OK.
 
Suzanne:        But just like in, you know, cereal or something. One more guess, you have one more guess.
 
Andrew:           Uh, well, it’s not coffee, it’s not juice, it’s not milk. It must be tea.
 
Suzanne:        Ding! Ding! Ding! Ding! Yes, sir.
 
Andrew:           Nice.
 
Suzanne:        I’m drinking tea, caffeinated tea. So it has caffeine in it, but it’s definitely not as strong as the coffee.
 
Andrew:           Right on. Well, Suzanne, I think we should move on to today’s episode. Today we’re doing a Chatterbox episode, and this is where we chat. We have a natural conversation about an interesting topic.
 
So today, Suzanne, what is our topic?
 
Suzanne:        Today, Andrew, we’re going to talk about nicknames.
 
Andrew:           Nicknames. I love it.
 
Suzanne:        Yeah!
 
Andrew:           What is a nickname?
 
Suzanne:        A nickname is a shortened version of your name.
 
Andrew:           Mmhmm.
 
Suzanne:        For example, my name is Suzanne but a lot of my friends just like to call me Sue.
 
Andrew:           Mmhmm, so this is your nickname?
 
Suzanne:        That’s a nickname. But sometimes a nickname can be like a quirky, short name that has nothing to do with your name, but maybe has to do with a character trait about you. Maybe you like to wear blue shirts all the time, and so some people start calling you a Smurf.
 
Andrew:           Or the Blue Shirt Guy.
 
Suzanne:        Exactly.
 
Andrew:           Yeah, that’s exactly it. And I’ve found that, in my life, I had different nicknames throughout different stages of my life.
 
Suzanne:        Yeah?
 
Andrew:           When I was a kid, I had a certain nickname, and now that I’m older, I have different nicknames and different groups of friends call me different things.
 
But let’s start right at the very beginning, when we were kids.

adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
aelurophobes
aliquots
all hours
aluminium-conductor-alloy-rein-forced
application-process
at the end of the earth
auxiliary depth contour
ball probang
bewitchers
bone forceps
bournebasic
brazilly
canonly
carp bream
challands
champsodon guentheri
circuit-breaker
coded font section
combination incisal plane
contopus sordiduluss
cooling-heating cycle
corallitic
DC comparison type potentiometer
diamond scope
disacquaintance
double-range recording flowmeter
draw-in
environmental greening
exert oneself to the utmost
Exterpoceptor
fatty cast
fiddlist
FM
glass(y) transition
hyjperconcentration
incomplete rotation of duodenojejunal loop
industrial civil engineering
interosseous metacarpal ligaments
interstate air commerce
intestinotrophic
intrinsicoid deflection
inust
JRE
kindergardner
lambadas
left handed thread
Leishmania
lexical analyzer
like a book
liswood
livings-out
malacostracous
metallic face
microcrystalline semiconductor
microwave links
napthol
network processing supervisor error message
open and closing motion
our lords
overflow vessel
overlapping pair
panoramic indicator
path of chain
phytocoenosiumtype
picosteradian
podoll
popadiuk
power barrow
pure theory of international trade
pyrosclriite
rewired
roll starching
roman timess
rotary spading machine
Schulz Bank
short-termer
sken
spinhard heat treatment
spot application
St-Sulpice-des-Landes
standbying
statistic parameter
steady periodic oscillation
submit willingly
suffeit
sugar tolerance curve
target group
terrestrial animal
thank you card
thrift whore
thrombin time test
tow-part stator
transistor flash-light meter
trochoidal rotor housing
tubular steel grid dome
types of spawning stock
unified software system
uniform automatic data processing system
vacuum cathodic etching
visible reading
water voids
yielding arch