时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话


英语课

Steve:What have you been up to, Johnny?

Johnny:You know-sweeping, scrubbing 1, washing, drying, waxing, polishing...

Steve:Wow, your grandma's really having a field day with you, huh?

Johnny:You got that right...and my mom's still mad about what we did with the dishes.

Steve:You have all the fun, don't you?

Johnny:Listen, I'd better get back to the grindstone.

Steve:Sure thing, Johnny. Watch out for dishpan hands there, kid!


grindstone (n.)

石磨,引申为「日复一日的琐事、杂务」。get back to the grindstone就是「要回去做每日的工作了」


You have all the fun don’t you

玩得很开心吧?」在此是反讽的说法

A: Last week, my car was stolen, I got into a fight, and my boss fired me.

上星期,我的车被偷、我跟人打架,我的老板还开除我。

B: You have all the fun, don't you?

你过得还真是痛快啊,不是吗?


dishpan hands

富贵手,因手部长期接触清洁剂,造成龟裂、脱皮、红肿的皮肤病

A: He put on a disgraceful performance!

他的演出很糟糕!

B: I know! His singing was terrible!

我知道。他的歌声真是糟透了!


三天后


史帝: 最近都在忙什么啊,强尼?

强尼: 你知道的——扫地、刷洗、清洗、烘干、打蜡、磨光……

史帝: 哇,你奶奶跟你挺忙的嘛?

强尼: 你说的没错……而我妈还在气我们丢掉碗盘的事。

史帝: 你还真是不亦乐乎啊,不是吗?

强尼: 听着,我最好回去工作了。

史帝: 没错,强尼。小心别得富贵手啊,小子!



1 scrubbing
v.用力擦洗,刷洗( scrub的现在分词 );取消(原有安排);对…不予考虑,取消;涤气
  • I found him in the kitchen, scrubbing the floor. 我见他在厨房擦地板呢。
  • Give them a thorough scrubbing and soaking in hot water. 好好洗洗,用热水烫一烫。 来自汉英文学 - 中国现代小说