时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:2010年ESL之餐饮娱乐


英语课

 



04 Magic and Illusions


GLOSSARY 1


magic show – a type of entertainment where the performer (magician) appearsto do things that are impossible or unbelievable* Have you ever been to a magic show where the magician actually pulled arabbit out of his hat?


magic trick – a skillful action where the performer (magician) appears to dosomething that is impossible or unbelievable* He has a really cool magic trick where he seems to pull a coin out of a child’sear.


to blow (one’s) mind – to make someone feel very surprised, impressed, andexcited* The way you’re able to work full-time 2 running your own business, raise threeyoung children, and compete in the Olympics blows my mind!


illusion – something that appears different than how it actually is* She seems to have everything under control, but it’s really an illusion and herlife is actually falling apart.


smoke and mirrors – something that distracts people so that they focus theirattention on something else* The president’s press conference on space exploration was really just smokeand mirrors to distract people from more important issues.


sleight 3 of hand – quick hand movements that have been practiced many times,used in a magic trick so that people cannot see how something was done* Ahmed’s quick sleight of hand makes it really easy for him to cheat whileplaying cards.


escape artist – a performer who is able to get out of very difficult situations, forexample when tied up inside a locked box that is placed underwater* That escape artist must have held her breath for at least three minutes beforeshe got out of the box and swam up to the surface of the pool.


misdirection – the act of distracting someone, making him or her focus onsomething else, usually so that one can do something secretly* The boy’s cry for help was just misdirection so that his father, the thief, couldsteal money from the store without being seen.


trap door – a hidden door in the floor, usually underneath 4 a rug, that allowssomeone to leave a room quickly without being seen* You left the room so quickly that we started to wonder whether there was a trapdoor we didn’t know about!


mind reader – psychic 5; a person who has the power to know what other peopleare thinking even when they don’t say anything* I wish I were a mind reader so I could know what you’re really thinking.


supernatural power – an ability to do something that is normally impossible andcannot be explained by scientists* Which supernatural power would you rather have: the ability to see throughwalls, or the ability to fly?


to debunk 6 – to prove that something is impossible or not true* So far, no one has been able to debunk the scientist’s unusual theory.


power of suggestion – the ability to give someone a thought or idea and makehim or her think that it was his or her own idea and then believe it* Watching commercials for food always makes me hungry. Those companiesare really good at using the power of suggestion to sell more of their products!


jaded 7 – no longer interested in something, usually because one has had toomuch of it; no longer able to become excited about something* When Troy first came to this company, he was really excited about the workwe’re doing. But now, more than 20 years later, he’s jaded and can hardly makehimself come to the office each morning.


gullible 8 – believing everything other people say and do; easily tricked or fooled* Did you really think you could buy a real Rolex watch for just $15? How gullibleare you?


COMPREHENSION QUESTIONS


1. Why doesn’t Sergio like the magic show?


a) Because he has seen all the magic tricks before.


b) Because he thinks magic is evil.


c) Because he knows how the tricks are done.


2. What is a “sleight of hand” trick?


a) A trick performed with animals.


b) A trick that requires fast hand movements.


c) A trick where one’s hand seems to disappear.


______________


WHAT ELSE DOES IT MEAN?


to blow (one’s) mind


The phrase “to blow (one’s) mind,” in this podcast, means to make someone feelvery surprised, impressed, and excited: “It blew the children’s mind when theyfound out that Debbie’s father was an astronaut.” The phrase “to blow (one’s)cover” means to reveal someone’s real identity or real name: “Who blew thepolice officer’s cover?” The phrase “to blow (something) out of proportion”


means to act as if something is much more serious or important than it really is:


“When Karina scratched the car, her parents blew it out of proportion and startedacting like she had gotten into a major car accident.” Finally, the phrase “to blowoff steam” means to do something to get rid of one’s feelings of anger or stress:


“I should really go to the gym to blow off steam before I end up yelling at myboss.”


trap door


In this podcast, a “trap door” is a hidden door in the floor, usually underneath arug, that allows someone to leave a room quickly without being seen: “Lorrainehid a box of secret love letters under a trap door in the attic 9 floor.” A “tourist trap”


is an expensive place where many tourists go to, but that doesn’t offer very muchreal value: “That market is such a tourist trap, selling poor quality things at highprices!” A “speed trap” is a place on a road where police officers wait forspeeding cars so that they can give the drivers a ticket: “Make sure you slowdown around this bend, because there’s a speed trap there.” Finally, a “death trap” is a car that is in very poor condition and is dangerous to drive: “Did youreally drive across the country in that death trap?”


______________


CULTURE NOTED 10


avid 11 Copperfield is a very well-known American magician. He began practicingmagic tricks when he was just 10 years old, and he was “admitted to” (allowed toenter) the Society of American Magicians when he was just 12 years old,becoming the organization’s youngest member. In 1977, he became the “host”


(someone who introduces guests on a program) of a television show called “TheMagic of ABC,” and then began “starring” (having the lead or most important role)in his own show, “The Magic of David Copperfield.”


Copperfield is an illusionist, and his illusions have included making the Statue ofLiberty seem to disappear and “levitating” (floating in the air) over the GrandCanyon. Today, he owns the International Museum and Library of the“Conjuring” (magic) Arts, which is filled with “memorabilia” (objects connectedwith a famous person or event) related to famous magicians.


Forbes magazine has described Copperfield as the most “commercially” (relatedto business and money) successful magician in history. He has sold more than 40 million tickets to his magic shows, with “revenues” (money received beforeexpenses are paid) of more than $1 billion. He has also won 20 Emmy Awardsand the Academy of Magical Arts has named him the “Magician of the Year” twice.


Penn and Teller 12 are other famous magicians who perform many magic tricks andillusions. They frequently perform in Las Vegas and have also written manybooks about magic. Many of their tricks are “quite” (very) violent and “shocking”


(surprising, usually in a negative way). For example, in some of their tricks, oneof them is run over by a heavy truck or knives go through their hands. However,even these violent tricks are performed in a “humorous” (funny) way.


______________


Comprehension Questions Correct Answers: 1 – c; 2 – b


COMPLETE TRANSCRIPT 13


Welcome to English as a Second Language Podcast number 577: Magic andIllusions.


This is English as a Second Language Podcast episode 577. I’m your host, Dr.


Jeff McQuillan, coming to you from the beautiful City of Los Angeles, in the Stateof California.


Go to our website today at eslpod.com. In fact, go there right now – I’ll stop andwait! When you’re there, you’ll see that you can download a Learning Guide forthis episode that will help you improve your English even faster.


This episode is a dialogue between Patricia and Sergio about magic, aboutpeople doing tricks that make you think that they have special powers. Let’s getstarted.


[start of dialogue]


Patricia: This is the best magic show I’ve ever seen. Have you ever seen somany amazing magic tricks in your life? They’re blowing my mind!


Sergio: They’re all just illusions. It’s nothing but smoke and mirrors.


Patricia: I don’t know how you can say that. We’ve seen some really impressivesleight of hand tricks and that escape artist seemed to do the impossible.


Sergio: Couldn’t you see that it was just misdirection? While you weren’tlooking, the magician left through the trap door.


Patricia: Maybe that’s how that trick was done, but how do you explain the mindreader? How did he know what I was thinking if he couldn’t really read my mind?


Sergio: I’m sure any supernatural powers these magicians and entertainersclaim to have have been debunked 14 by somebody. Maybe he used the power ofsuggestion. Who knows?


Patricia: And maybe you’re just jaded.


Sergio: And maybe you’re the most gullible person who ever lived!


[end of dialogue]


Patricia says to Sergio, “This is the best magic show I’ve ever seen.” A “magicshow” is a type of entertainment where there is a performer, what we call a“magician,” who appears to do things that are impossible. Patricia says, “Haveyou ever seen so many amazing magic tricks in your life?” A “magic trick” issomething that this magician does that appears impossible. For example,perhaps there’s a woman in a box, and they separate the box, and you think thatthe woman has been cut into two pieces. But of course, she hasn’t – or has she?


Patricia says these magic tricks are blowing her mind. “To blow one’s mind”


means to make someone feel very surprised or excited or impressed: “I heardher play the violin last night at the concert and it blew my mind. She wasamazing.”


Sergio says, “They’re all just illusions.” An “illusion” is something that appearsdifferent than how it actually is. You think you’re seeing one thing, but reallyyou’re seeing something else. Sergio says, “It’s nothing but smoke and mirrors.”


“It’s nothing but” means all that it is is smoke and mirrors. The expression“smoke and mirrors” (mirrors), it’s also sometimes “blue smoke and mirrors” orjust “smoke and mirrors,” they both mean the same, which is that you aredistracting people to focus their attention on something else or somewhere else,so they think that what is going on is magic, but it’s just an illusion. “Smoke andmirrors” or “blue smoke and mirrors” is a distraction 15.


Patricia says, “I don’t know how you can say that. We’ve seen some reallyimpressive sleight of hand tricks and that escape artist seemed to do theimpossible.” A “sleight (sleight) of hand trick” is when your hands move veryquickly, and you can’t really see what’s going on. Magicians often have sleight ofhand tricks. More generally, the expression is sometimes used simply to meanan illusion, a trick, something that isn’t really true but it looks true. An “escapeartist” is a magician – a performer, who is able to get out of very difficultsituations. For example, the great American magician Houdini, who is probablythe most famous magician in U.S. history, was known to be a great escape artist.


You could put him in a box, and put him into the ocean, and somehow he wouldget out the box. Of course, these things were always planned, but they made itlook like it was the impossible being done.


Sergio says, “Couldn’t you see that it was just misdirection?” “Misdirection” isdistracting someone, making him or her focus on something else so while they’relooking over there, you’re doing something over here. Then they look back, andit looks like you did something amazing or impossible, but in fact, you were just doing it so they couldn’t see it. That’s misdirection, to direct someone to thewrong place. Sergio says, “While you weren’t looking, the magician left throughthe trap (trap) door.” A “trap door” is actually in the floor, but you can’t see it; youdon’t know it’s there. Usually it is underneath like a piece of carpet or a rug, andwhen you’re not looking someone can go down through the trap door and it looksas though they simply escaped, but you couldn’t see how they did it. That’s atrap door.


Patricia says, “Maybe that’s how that trick was done, but how do you explain themind reader?” Your “mind” is what you think with. A “reader” is someone whocan tell, in this case, what’s in your mind. So, a “mind reader” would be someonewho can say, “I know what you’re thinking. Another word for a mind readerwould be a psychic. A “psychic” is a person who that says he or she has thepower to know what other people are thinking, or even to know what will happenin the future. The expression “mind reader” is sometimes used in a discussion oran argument, especially between for example a husband and a wife. The wifewill say, “Why didn’t you go to the store and buy me some flowers?” and husbandwill say, “Well, I didn’t think you liked flowers. I’m not a mind reader.” I can’t tellwhat you are thinking – I can’t see your thoughts. And then the man sleeps inthe living room that night – that’s usually what happens!


Patricia says, “How did he know what I was thinking if he couldn’t really read mymind?” Patricia thinks that this mind reader – this magician was actually readingher mind, actually knew which she was thinking. Sergio says, “I’m sure anysupernatural powers these magicians and entertainers claim to have have beendebunked by somebody.” “Supernatural” is something that is beyond the natural,beyond the normal, above what normal human beings can do. “Supernaturalpower” would be the ability to do something that would otherwise be impossible.


Sergio says, “I’m sure any supernatural powers these magicians and entertainersclaim to have (say they have) have been debunked by somebody.” “To debunk”


(debunk) means to prove that something is not true, to prove that something didnot happen the way you thought it happened. Sergio is saying that thesesupernatural powers that these magicians say they have are not reallysupernatural powers, that someone has shown how they do their tricks. Sergiosays, “Maybe he used the power of suggestion.” “The power of suggestion” iswhen you give someone an idea – a thought, and make them think that it wastheir idea to begin with so they believe it.


Patricia says, “And maybe you’re just jaded.” “To be jaded” (jaded) means thatyou have experienced something too much so that you’re no longer interested in it, or you no longer become excited by it. It’s definitely a negative expression, anegative way of describing someone to say that they’re jaded.


Sergio says, “And maybe you’re the most gullible person who ever lived!” “To begullible” (gullible) means to believe everything that other people say and do. It’s,again, a negative adjective; it means that you are easily fooled, that you believeother people when you should not. Sergio, then, is insulting Patricia by callingher gullible.


Now let’s listen to the dialogue, this time at a normal speed.


[start of dialogue]


Patricia: This is the best magic show I’ve ever seen. Have you ever seen somany amazing magic tricks in your life? They’re blowing my mind!


Sergio: They’re all just illusions. It’s nothing but smoke and mirrors.


Patricia: I don’t know how you can say that. We’ve seen some really impressivesleight of hand tricks and that escape artist seemed to do the impossible.


Sergio: Couldn’t you see that it was just misdirection? While you weren’tlooking, the magician left through the trap door.


Patricia: Maybe that’s how that trick was done, but how do you explain the mindreader? How did he know what I was thinking if he couldn’t really read my mind?


Sergio: I’m sure any supernatural powers these magicians and entertainersclaim to have have been debunked by somebody. Maybe he used the power ofsuggestion. Who knows?


Patricia: And maybe you’re just jaded.


Sergio: And maybe you’re the most gullible person who ever lived!


[end of dialogue]


It wasn’t just an illusion. Today’s script really was written by Dr. Lucy Tse. Thankyou, Lucy.


From Los Angeles, California, I’m Jeff McQuillan. Thank you for listening. Comeback and listen to us next time on ESL Podcast.


English as a Second Language Podcast is written and produced by Dr. Lucy Tse,hosted by Dr. Jeff McQuillan, copyright 2010 by the Center for EducationalDevelopment.




1 glossary
n.注释词表;术语汇编
  • The text is supplemented by an adequate glossary.正文附有一个详细的词汇表。
  • For convenience,we have also provided a glossary in an appendix.为了方便,我们在附录中也提供了术语表。
2 full-time
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
3 sleight
n.技巧,花招
  • With a little statistical sleight of hand they could make things look all right.只要在统计上耍些小小的花招,他们就能瞒天过海。
  • In the theater of the media there is an economic sleight of hand.传播媒介在经济上耍了一个大花招。
4 underneath
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
5 psychic
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
6 debunk
v.揭穿真相,暴露
  • let's debunk some of the most common falsehoods.让我们来揭穿一些最常见的谬误吧。
  • Sequences of maps can also debunk misconceptions.一系列的地图,也有助于厘清错误概念。
7 jaded
adj.精疲力竭的;厌倦的;(因过饱或过多而)腻烦的;迟钝的
  • I felt terribly jaded after working all weekend. 整个周末工作之后我感到疲惫不堪。
  • Here is a dish that will revive jaded palates. 这道菜简直可以恢复迟钝的味觉。 来自《简明英汉词典》
8 gullible
adj.易受骗的;轻信的
  • The swindlers had roped into a number of gullible persons.骗子们已使一些轻信的人上了当。
  • The advertisement is aimed at gullible young women worried about their weight.这则广告专门针对担心自己肥胖而易受骗的年轻女士。
9 attic
n.顶楼,屋顶室
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
10 noted
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
11 avid
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
  • He is rich,but he is still avid of more money.他很富有,但他还想贪图更多的钱。
  • She was avid for praise from her coach.那女孩渴望得到教练的称赞。
12 teller
n.银行出纳员;(选举)计票员
  • The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
  • The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
13 transcript
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
14 debunked
v.揭穿真相,暴露( debunk的过去式和过去分词 )
  • His theories have been debunked by recent research. 最近的研究揭穿了他的理论的真相。
  • Some advertising slogans should be debunked. 某些夸大的广告用语应予揭露。 来自《简明英汉词典》
15 distraction
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
学英语单词
-penem
anti-goys
apple gatherer
arlotrie
Autocad Software
baby legs
balance sheet for all purposes
banach-steinhauss theorem
baptisands
binary card image object file
broadcast acoustics
bydraulic press
Cardiossibetin
caught
centes
chen
classification of systems
clean oils
combination head
compound annual growth rate
comprehensors
contrer
coupled noise
craniofacioplasty
crassilingual
Cratecil
cry roast mouth
dampness-heat in upper jiao
Daphne gnidium L.
data entry subsystem
Deladroxate
done to a turn
double-frequency oscillator
drop salt on someone's tail
duple measure
Electric expenses
encinas
ESPGHAN
expected time of sailing
F. C. R.
fancy sausage
finite branch
fixed overflow
float circuit
geographical attribute
get on the wrong side of
hard aggregate
hard drives
home-and-garden
hyperphysical
impact objective
inert gas fire-fighting
Jacaltenango
jack-back
juridicial
lapin
legal earned surplus reserve
lichen nitidus
losing face
marginalisable
merae
Methoxychalcone
minimum descent altitude
msgt
muck boss
muffler
multiculturalist
Noryang
overlapping of sounds
palatopharyngeal sphincter
piggyback conveyor
point of maximum correlation
principal payment
problem mare
reeser
right you are
Rocklinizing
Rubus suavissimus
running feet
scandalizes
seismic restraint
sequential feedback interactive retrieval system
shintaro
shipping disaster
silverier
slaughterers
stability to hydrolysis
steric hindrance parameter
tetanogenic
total harmonic ratio
true sphere
unit frictional resistance
verder
wake-up call
wideband antenna system
wish to hell
Witbooisvlei
wolfiness
working-up period
worn in journal
WS-Coordination
y-disk