时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:轻松英语之旅


英语课

  [00:05.57]轻松英语之旅

[00:18.88]It drives me up the wall!

[00:31.06]Actress Zhang Ziyi, is now not only a household name in China,

[00:35.90]but also the face of Asian cinema in Hollywood 1.

[00:39.52]Although Zhang received praises for her work

[00:42.40]in the Oscar-winning movie "Crouching 2 Tiger, Hidden Dragon",

[00:45.57]she didn‘t speak a word of English at that time.

[00:48.87]When she met director 3 Steven Spielberg

[00:51.85]for the title role of American film,

[00:54.16]"Memoirs of a Geisha”,

[00:55.71]Zhang could only blurt 4 out a few words

[00:58.64]her agent had taught her five minutes ago:

[01:01.26]"Hire me!"

[01:02.69]Zhang said her favorite English idiom is

[01:05.39]"to drive one up the wall".

[01:08.81]"Learning English is driving me up the wall," she said.

[01:17.14]It drives me up the wall!

[01:20.91]drive sb. up the wall

[01:25.54]快把某人逼疯了

[01:38.00]Actress Zhang Ziyi, is now not only a household name in China,

[01:42.79]but also the face of Asian cinema in Hollywood.

[01:52.13]Hollywood 好莱坞

[01:55.34]household 家庭

[02:02.20]household name

[02:03.81]家喻户晓的名字

[02:12.77]Although Zhang received praises for her work

[02:15.76]in the Oscar-winning movie "Crouching Tiger, Hidden Dragon",

[02:19.20]she didn‘t speak a word of English at that time.

[02:53.34]Oscar 奥斯卡

[03:02.33]"Crouching Tiger, Hidden Dragon"

[03:04.19]《卧虎藏龙》

[03:07.01]Oscar-winning movie

[03:08.50]获得奥斯卡大奖的电影

[03:31.10]When she met director Steven Spielberg

[03:33.46]for the title role of American film,

[03:35.83]"Memoirs of a Geisha”,

[03:37.44]Zhang could only blurt out a few words

[03:39.87]her agent had taught her five minutes ago: "Hire me!"

[03:54.68]Hire me!

[03:56.00]雇佣我,录用我

[04:01.61]title role

[04:02.86]领衔主演

[04:06.15]blurt out a few words

[04:11.50]blurt out

[04:13.07]脱口而出

[04:15.77]I will blurt out 10 sentences every day. I Swear!

[04:20.01]我发誓我每天要脱口而出10个句子!

[04:27.73]agent 经纪人

[04:37.93]Zhang said her favorite English idiom is

[04:40.91]"to drive one up the wall".

[04:43.09]"Learning English is driving me up the wall," she said.

[04:49.56]to drive one up the wall

[04:52.30]快把某人逼疯了

[04:55.94]Learning English is driving me up the wall.

[img:04:59.92]XW-005 It drives me up the wall.jpg

[05:16.24]drive sb. up the wall

[05:18.72]快把某人逼疯了

[05:20.59]Oscar-winning movie

[05:21.90]获得奥斯卡大奖的电影

[05:24.63]title role

[05:26.25]领衔主演

[05:27.81]blurt out

[05:29.36]脱口而出

[05:30.79]agent 经纪人

[05:39.02]Learning English is driving me up the wall!

[05:50.71]Actress Zhang Ziyi, is now not only a household name in China,

[05:58.55]but also the face of Asian cinema in Hollywood.

[06:04.58]Although Zhang received praises for her work

[06:08.87]in the Oscar-winning movie "Crouching Tiger, Hidden Dragon",

[06:14.10]she didn‘t speak a word of English at that time.

[06:19.08]When she met director Steven Spielberg

[06:22.93]for the title role of American film,

[06:25.98]"Memoirs of a Geisha”,

[06:28.30]Zhang could only blurt out a few words

[06:32.03]her agent had taught her five minutes ago:

[06:35.64]"Hire me!"

[06:38.25]Zhang said her favorite English idiom is

[06:42.11]"to drive one up the wall".

[06:45.59]"Learning English is driving me up the wall," she said.



1 Hollywood
n.好莱坞;美国电影业
  • She dreamed of becoming a Hollywood screen goddess.她梦想成为好莱坞的银幕女神。
  • The film has a Hollywood happy ending.那部电影有一个好莱坞式的美满结局。
2 crouching
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
3 director
n.主管,导演;主任;理事;董事;处长
  • The director has taken the visitors off to his office.经理把客人带到他办公室去了。
  • The new director is easy to get along with.新来的主任很好处。
4 blurt
vt.突然说出,脱口说出
  • If you can blurt out 300 sentences,you can make a living in America.如果你能脱口而出300句英语,你可以在美国工作。
  • I will blurt out one passage every week.我每星期要脱口而出一篇短文!
标签: 轻松英语
学英语单词
4-cyanic acid
acid-treateds
affrayer
ai i.
alkaline sulfide
allantus leucocoxus
Alni alloyed nickel steel
articler
arus-
aster turbinelliss
Astragalus cream
benzenediazonium chloride
betight
C/MIN
catalectic
cevin
chalones
clickthrus
club packaging
congenital supernumerary digits
continuation of solutions
cortical nodules
data base practitioner
demeuer
diacethyldiaminodiphenylsulfone
dimethylphenol
earthy calamine
economic agreement
effective utilization
electron defectoscope
exoniensis
external shock diffusers
fathomlessness
fiducial limit
flexilis
flight-path recovery
Gateway to Gateway Protocol
gerras
gluers
hard cash
household diary
in the land of the blind, the one-eyed man is king
inalienable
incisurae semilunaris
independent software vendor
integrating autopilot
internal yolk sac
junior issae
kasondes
machine press-packed bale
master equipmnet list
maw oil
methanol poisoning
moire finishing
monosomian
near-by
network routing
omre (organic moderated reactor experiment)
organic horizon
pantropic viruses
Peieris transfer
percentwise
Phemerol
polygraphist
pressurizing valve
pulsed dye laser densitometry
purulent lymphadenitis
push-pull transistor amplifier
radioactive trace
reluctance type pressure gage
retrocaval
revulsant
roumain
runtishness
schurs
sclerotic puncture
sector of economy
single front wheel tractor
soda concentration
spiffed
sporobolomyces carnicolor
stint
Stop heaving!
strip end
subcordata
subdued forms
taped out
te-wit
thienyl
Tikhaya Sosna
torutilin
total potential energy
traditional method
unselth
Upper Broughton
userid
wholesale cut-off
Wiffle Ball
william henry sewards
withdrawal test of pile
X-ray crystal density
ysocyed