时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:求助英语会话


英语课
[00:02.95]Useful Expressions
[00:03.91]常用语句
[00:04.86]1.All right,you can come in now.
[00:07.21]好的,你现在可以进来了。
[00:09.56]2.Everything will soon be all right.
[00:12.04]一切事情很快就会好的。
[00:14.52]3.Will he come back to the school?
[00:16.71]他将要回到这个学校?
[00:18.89]4.My friend came back home after a long time.
[00:22.05]我的朋友长期离家之后终于回来了。
[00:25.21]5.His hair is too long,he needs a haircut.
[00:28.19]他的头发太长,需要理发。
[00:31.16]6.Do you like my haircut?
[00:33.18]你喜欢我理的发吗?
[00:35.19]7.The friends parted when they finished school.
[00:38.18]当他们毕业时,朋友们就分手了。
[00:41.17]8.Many people soon part with their money.
[00:44.07]很多人很快就把钱用光了。
[00:46.97]9.The barber 1 uses scissors to cut hair.
[00:49.97]理发师用剪刀理发。
[00:52.98]10.Be careful!Scissors can be dangerous.
[00:56.20]小心!剪刀会很危险的。
[00:59.43]11.We use electricity to light our house.
[01:02.47]我们使用电作我们室内照明。
[01:05.52]12.In many countries people use water to make electricity.
[01:09.49]很多国家人民用水力发电。
[01:13.46]13.The people in the entire country speak English.
[01:17.01]全国人民都说英语。
[01:20.56]14.The entire school is taking a trip to the city hall.
[01:24.39]全校师生正到市政府去参观。
[01:28.22]15.My parents used to operate a small restaurant near the train station.
[01:32.41]我的父母在火车站附近经营一家小餐厅。
[01:36.60]16.Sometimes,cities operate public transportation systems.
[01:40.77]有时,有些城市经营公共运输系统。
[01:44.93]17.The company owns the transportation system.
[01:48.29]这家公司拥有运动系统。
[01:51.65]18.He doesn't own a car or a bicycle;he walks or rides the bus.
[01:57.02]他没有汽车或自行车,他走路或坐公共汽车。
[02:02.38]19.The streetcar runs on tracks.
[02:05.07]电车在轨道上行驶。
[02:07.76]20.He knows how to run the machine.
[02:10.39]他知道如何开动这台机器。
[02:13.02]21.Subway trains run underground.
[02:15.86]地下火车在地下行驶。
[02:18.71]22.Subway trains are usually very fast.
[02:21.79]地下火车通常行驶很快。
[02:24.88]23.The transportation system in this city is good.
[02:28.48]本市运输系统良好。
[02:32.08]24.We have a good system of roads in the U.S.
[02:35.42]我们美国有良好的道路系统。
[02:38.75]25.Railroad 2 trains run on tracks.
[02:41.52]火车在轨道上行驶。
[02:44.28]26.When we walk in the woods we leave tracks.
[02:47.26]我们在树林中行走时,我们留下足迹。
[02:50.24]27.I need a transfer 3 to get on another bus.
[02:53.40]我需要一张转车票去乘另一路公共汽车。
[02:56.56]28.Did you get a transfer from the bus driver?
[02:59.51]你向驾驶员索取转车票了吗?
[03:02.47]29.People cannot live without water.
[03:05.10]人类没有水不无法生存。
[03:07.74]30.How does he make his living?
[03:10.15]他怎样谋生的呢?
[03:12.55]31.How much money does he make?
[03:14.87]他赚多少钱?
[03:17.20]32.The president is going to make a speech.
[03:20.10]总统将要发表演讲。
[03:23.00]33.He is very shy,and he doesn't make friends easily.
[03:26.88]他很害羞,所以他不易交到朋友。
[03:30.76]34.I'm making an effort to learn English.
[03:33.86]我正在努力学习英语。
[03:36.97]35.If you'll wait a minute,I'll make some coffee.
[03:39.95]如果你等一会儿,我会为你冲杯咖啡。
[03:42.93]36.I have so much work to do that I don't know where to begin.
[03:46.90]我有太多工作要做,但不知从何下手。
[03:50.87]37.I asked him to do me a favor.
[03:53.48]我要他帮我一个忙。
[03:56.09]38.Do you have many errands 4 to do?
[03:58.63]你常去出差吗?
[04:01.16]39.I always have breadfast at 7:30.
[04:04.10]我通常在7时30分吃早餐。
[04:07.04]40.He doesn't make much money.
[04:09.16]他赚钱不多。
[04:11.27]41.That doesn't make any difference to me.
[04:13.92]那个对我没有什么不同。
[04:16.57]42.Spring weather makes us sleepy.
[04:19.13]春天的天气使我们想睡觉。
[04:21.69]43.What are you going to do tomorrow?
[04:24.06]你明天要做什么?
[04:26.42]44.What kind of work does he do?
[04:28.96]他从事哪类工作?
[04:31.49]45.I have a lot of work to do?
[04:33.89]我有很多工作要做?
[04:36.30]46.I have an appointment with the doctor.
[04:39.09]我和医生有个约会。
[04:41.89]47.I never have dinner in a restaurant.
[04:44.70]我从不到餐厅去吃饭。
[04:47.50]48.I want to have my car washed.
[04:50.25]我要把我车子送去洗一下。
[04:52.99]49.All of us are getting older.
[04:55.29]我们大家都渐渐老了。
[04:57.59]50.Please tell me what you said?
[05:00.23]请告诉我你说了些什么?
[05:02.86]Practical Conversation
[05:03.91]实用会话
[05:04.95]B:Who's next?
[05:05.68]轮到哪一位?
[05:06.42]F:I am.
[05:06.98]该我理了。
[05:07.54]B:All right-over here,sir.How are you today?
[05:08.90]好的,请坐这边,先生,你今天好吗?
[05:10.26]F:Fine,thanks.
[05:10.91]很好,谢谢。
[05:11.56]B:How do you want your hair cut?
[05:12.59]请问你要怎样理?
[05:13.63]F:Don't make it too short.I just want a trim 5.
[05:15.17]不要剪太短,只要稍加修剪就好了。
[05:16.71]B:Yes,sir.I'll use the scissors.Do you always part your hair on the left?
[05:19.23]是的,先生,我用剪刀修剪,你的头一直从左边分开的吗?
[05:21.75]F:Yes,I do.That looks good.It's not too short.It's just right.How much do I owe you?
[05:25.19]是的,我是从左边分开的,看起来很好,不太短,刚好,一共多少钱?
[05:28.62]B:That'll be three dollars and fifty cents.
[05:30.03]一共3美元50美分钱。
[05:31.44]F:Here's four dollars.Keep the change.
[05:32.70]这里是4美金,不用找了。
[05:33.95]B:Thank you very much.Come back to see us.
[05:35.43]多谢你,请再光临。


1 barber
n.理发员,美容师
  • She asked the barber to crop her hair short.她叫理发师把她的头发剪短了。
  • My Mum took me to the barber's.我妈带我理发去了。
2 railroad
n.铁路;vi.由铁路运输
  • The railroad connects two cities,namely,New York and Chicago.这条铁路连接两个城市,即纽约与芝加哥。
  • My brother is working on the railroad.我兄弟在铁路系统工作。
3 transfer
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
4 errands
n.errand的复数;差使( errand的名词复数 );差事
  • He often runs errands for his grandmother. 他经常给他的祖母跑腿儿。
  • I have a few errands to do in the town. 我在城里有些差事要办。 来自《简明英汉词典》
5 trim
vt.修剪;装饰;n.修剪;adj.修长的;整齐的
  • We shall have to trim our spending down to fit our income.我们只得削减开支以使收支平衡。
  • You must trim your costs if you want to make bigger profits.如果你想获得更大的利润,就必须削减开支。
学英语单词
allegorics
ambaxade
anti-flu
anti-mildew composition
assimilation illusion
attesters
AWGTHTGTTA
b&pv (boiler and pressure vessel)
badrinath pk. (chaukhamba)
bank's saft custody
bottle-nosed whale
brightness decay
burning
campaign hat
cast iron boot
chamfrain
chinaglia
circular layer
cloud architect
cold forming sectional steel
constant trend
cooperative advertisement
deflection device
deglutination
Desktop screen
devaluation of pound
diffi-cult
duodynatron
electromagnetogasdynamics
Eoacidaspis
equal authenticity
faith-lifts
fan brush
fermentation technology
fictitious binding energy
filigerous
flocculent turbidity
flying test bed
fried veal chop with mashed potato
GM_have-got-and-have
guidance navigation control system
hereditary thrombasthenia
hypercalcemic uremia
industrial management society
installation sequence
instantaneous flash
Jharia
klaa
lethrinus genivittatus
ligula
magmatic breccia
magnetism theodolite
meltiness
metal replacement
multi-failure
neo-Objectivists
Nevil Shute Norway
non plastic fracture
oblique force
odontographies
pentagonal number
placental pole
poikilothermia
polarized screen
Praziquantelum
present value of money
propeller torque
quick change share
radio storm
reconvolves
Reidemeister move
removing dampness and destroying parasites
repugning
row cleaner
rpn (risk priority number)
scale of foreshortening
scanning function
schedule of capital
Sek'ot'a
Sheguiandah
source books
speech inverter
summary trail
superintendent of motive power
sweetmakers
technical document
temporary collenchyma
tenalgia
theletyky(v.siebold 1871)thely toky
think oneself silly
timber export
travel(l)ing
tween drive spindle
Tétouan, Prov.de
ultrafiches
unsweet
vieuxtemps
water compensation
weather and climate monitoring
weighted graphic rating scale
Wharton's jelly