时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话


英语课

剧码: Let’s Get Together!


Taylor’s mom opens the front door for the three


Mom: Oh, honey. You came. I'm so glad! Why are you wearing a bonnet 1?

Taylor: Uh, just for fun. Happy Easter, Mom. We got you these Easter lilies. [hands flowers to mom]

Mom: They're beautiful. Taylor, you're so pale and skinny!

Taylor: Of course I'm pale. It's just now the beginning of spring. I don't have my summer tan 2 yet.

Mom: I guess. Are you sure you're taking care of yourself?

Taylor: I'm FINE, Mom. Remember Holly 3? This is her roommate, Yi-jun..


Easter lily

复活节百合,亦称为「铁炮百合」。复活节百合是百合中最受欢迎的品种,它在初春复活节时开花,是复活节不可或缺的花卉

Easter lilies are one of the first signs of spring.

铁炮百合是最早预告春天来临的象征之一。


hand (v.)

传递,交给。hand something to someone是「把某物递给某人」

Can you hand me that hammer?

把那枝榔头递给我好吗?


pale (a.)

苍白的

While he was sick, Jeff turned very pale.

杰夫生病的时候变得很苍白。


skinny (a.)

皮包骨的,极瘦的

A: I need to lose some weight.

我需要减肥。

B: What do you mean? You're so skinny!

什么意思?你跟瘦皮猴一样!


tan (n.)

晒成古铜色

A: So you just got back from Thailand? You look great!

你刚从泰国回来?你看起好极了!

B: Thanks, it's because of the tan.

谢啦,那是因为晒黑了。


泰勒的妈妈为他们三位开门


妈妈:喔,亲爱的。你来啦。我好高兴!你为什么要戴女帽?

泰勒:嗯,只是戴好玩的。妈,复活节快乐。我们买了这些复活节百合给你。(把花递给妈妈)

妈妈:好美的花。泰勒,你实在是白苍苍又瘦巴巴的!

泰勒:我当然白苍苍啦。现在春天才刚开始。我还没办法去晒成夏天的古铜色。

妈妈:我想是吧。你真的有好好照顾自己吗?

泰勒:我没事啦,妈。记得荷莉吗?这是她的室友,怡君……



1 bonnet
n.无边女帽;童帽
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
2 tan
n.鞣制革,黄褐色;adj.黄褐色的,鞣皮的;vt.晒黑,鞣(革),鞭打;vi.晒成棕褐色
  • She had gotten a good tan after the holiday at the sea.在海边度假之后,她的皮肤晒得黑黑的。
  • His arms and legs had a dark tan.他的手臂和腿晒得黑黑的。
3 holly
n.[植]冬青属灌木
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
学英语单词
-slicked
0537
air-borne radar
alkaline error
alkaline-earth metals
amuletic
architectes
arterials
aspergillomycosis
assweeten
be communicable from animals to man
be unworthy of
blacktops
blind start-up
blintze
booeye
cavayes
centricon
chance fork
Chebysheff's theorem
chromite deposit
clear cutting by strips
collision density spectrum
communalty
complex phaser
crosiered
daryas
depraving
derivationalism
digital to analog conversion
door frames
doriann
dysrhythmia
earn your stripes
eigenline
electron-beam technology
elephantiasis filariensis
emissive
ferishers
field balancing
flexity
focal strip
genisteins
gloryings
go to someone's aid
goochers
gurjunic acid
hand furnace
household duties
indirect resistance kiln
injection moulder
Jacques Derrida
katies
land in
laryngeal artery
Last Modificalion Time
legal force
lillesand
magnesiohulsite
microarcseconds
Monino
national gas turbine establishment rigid rotor
national legacy
Negotiated Sale
Noir, Causse
non return valve
pectoral quail
permeance transducer
photolithographed
pituitary body
plaque
Potro, R.
premium grade gasoline
prosish
remote water level indicator
retract from an engagement
roll out the red carpet for sb.
rule of particular constraint
salf
seedtrays
ship classed in VV
single contact system
singletary
SLRAP (standard low-frequency range approach)
sorting of operation
stopka
summalas
syllabications
takes a leak
theory-laden
theridiosomatid
tobacco-pipe
top loader
trickle process
triclinic plane
tripropylborate
Turing reduction machine
unitransport
vacuum planter
whispered voice
witch-hunts
with someone at York