时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话


英语课

剧码: Let’s Get Together!


Taylor’s mom opens the front door for the three


Mom: Oh, honey. You came. I'm so glad! Why are you wearing a bonnet 1?

Taylor: Uh, just for fun. Happy Easter, Mom. We got you these Easter lilies. [hands flowers to mom]

Mom: They're beautiful. Taylor, you're so pale and skinny!

Taylor: Of course I'm pale. It's just now the beginning of spring. I don't have my summer tan 2 yet.

Mom: I guess. Are you sure you're taking care of yourself?

Taylor: I'm FINE, Mom. Remember Holly 3? This is her roommate, Yi-jun..


Easter lily

复活节百合,亦称为「铁炮百合」。复活节百合是百合中最受欢迎的品种,它在初春复活节时开花,是复活节不可或缺的花卉

Easter lilies are one of the first signs of spring.

铁炮百合是最早预告春天来临的象征之一。


hand (v.)

传递,交给。hand something to someone是「把某物递给某人」

Can you hand me that hammer?

把那枝榔头递给我好吗?


pale (a.)

苍白的

While he was sick, Jeff turned very pale.

杰夫生病的时候变得很苍白。


skinny (a.)

皮包骨的,极瘦的

A: I need to lose some weight.

我需要减肥。

B: What do you mean? You're so skinny!

什么意思?你跟瘦皮猴一样!


tan (n.)

晒成古铜色

A: So you just got back from Thailand? You look great!

你刚从泰国回来?你看起好极了!

B: Thanks, it's because of the tan.

谢啦,那是因为晒黑了。


泰勒的妈妈为他们三位开门


妈妈:喔,亲爱的。你来啦。我好高兴!你为什么要戴女帽?

泰勒:嗯,只是戴好玩的。妈,复活节快乐。我们买了这些复活节百合给你。(把花递给妈妈)

妈妈:好美的花。泰勒,你实在是白苍苍又瘦巴巴的!

泰勒:我当然白苍苍啦。现在春天才刚开始。我还没办法去晒成夏天的古铜色。

妈妈:我想是吧。你真的有好好照顾自己吗?

泰勒:我没事啦,妈。记得荷莉吗?这是她的室友,怡君……



1 bonnet
n.无边女帽;童帽
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
2 tan
n.鞣制革,黄褐色;adj.黄褐色的,鞣皮的;vt.晒黑,鞣(革),鞭打;vi.晒成棕褐色
  • She had gotten a good tan after the holiday at the sea.在海边度假之后,她的皮肤晒得黑黑的。
  • His arms and legs had a dark tan.他的手臂和腿晒得黑黑的。
3 holly
n.[植]冬青属灌木
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
学英语单词
aluminum solder
antimicrobial (drug)
argle-bargled
auri sacra fames
babygirls
basileiolatry
beat ... to the punch
block pavement
Bronkephrine
busen photometer
cgs electromagnetic unit
chloro-platinite
chocolate brown
Clausena yunnanensis
coinjected
Comleyan
commercial school
dielectric constant measurement
Dosso Dossi
early-withdrawal
elmusa
etiolating
family charadriidaes
fig-wasp
first epistle of paul the apostle to timothies
gigungus
glandules
Hook Norton
implosively
in someone's own back yard
industrial change
insulation value
lance-ovate
laxen
length of scanning line
lever of wind pressure
local currency
lycocerus chosokeiensis
made his peace with
marihuana marihjuana
marketing mix
material requisition summary
mellers
method of likelihood
missionallowance
money exchange machine
monophysitical
monopisthocotyleans
night bus
nishindine
nonfluent
nuclear reaction analysis
objective clause
octostyle
paraschistes
Pavlof Volcano
Pemalang
Phomopsis
pidonia formosana
poor quality product
postdorsulum
potassium mercuric thiocyanate
prinstein
projective space of dimension n
prosperous trade
psbrs
putin
qualmire
rail interaction
Ramus nodi atrioventricularis
retail management
returns on investment
review system
Scleria psilorrhiza
sebkha, sebka
selection statement
selective inverse feedback
sell goods at high price
semi-frutex
shearing clutch
slag disposal
soakingout
social welfare principle of taxation
sound-soft termination
Sprotbrough
sweating of ore
T-pipe couplingT
takaomyia formosana
tarelton
tattoolike
thalamo-occipital tract
thermautostat
tightening gels
transmitting magnetic compass
transport contract
triatome
unconspiratorial
waste material dropped by farm animals
without internal debt
woff
youthless
ypullished