时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:听动感英语学口语


英语课

电影词典


view finder   取景器


美国俚语


Okey Dokey  (同意)好的


e.g.<1>I'm going to start the movie now.     Okey Dokey! I'm coming.


             我现在要开始放电影了。              好的,我来了。


      <2>Jennifer's coming over for dinner.     Okey Dokey! I'll make extra.   


             Jennifer 要来吃晚餐。                       好的,我会多做点。


经典对白


1、剧中:Do you want it sugar coated....   


sugar coated  粉饰 (如何记忆=>在衣服上涂上一层糖)


e.g. <1>I told Jessica what happened, but I had to sugar coat it.


         我告诉Jessica发生了什么事,但是我不得不加以粉饰。


      <2>Don't sugar coat the truth, tell me everything.


               不要粉饰事实,告诉我所有的事情。


2、剧中:It's like trying to find a flea 1 on an elephant's ass 2.


            形容一件事情很难(就像要在大象屁股上找到一个跳蚤)


e.g. <1>Trying to find you in a crowd is like trying to find a flea on an elephant's ass, It's impossible.


            在人群中发现你就象大海捞针(就像要在大象屁股上找到一个跳蚤),根本不可能。


     <2>The studio is hard to find, I feel like I'm trying to find a flea on an elephant's ass.


       摄影棚(演播室)太难找了,就象大海捞针。(就像要在大象屁股上找到一个跳蚤)


原声碟


Bloom   


The flowers reaching for the sun   


are all uniquely blessed   


But though each is special    


none is better than the rest

 



1 flea
n.跳蚤
  • I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.如果他再来打扰的话,我就要对他不客气了。
  • Hunter has an interest in prowling around a flea market.亨特对逛跳蚤市场很感兴趣。
2 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
学英语单词
17-OGS
aa. sigmoide?
address fix state clear
Ambarnyj
assimilative
asturian movement
axial plane
bank-and-wiper switch
BEDO DRAM
bid sb go whistle
binnacle stand
bith
blue-fruited
blumenau
C3R
cancilla filaris
car tax
carpopodite
catecheses
chaetoceros nipponica
cheltenhams
concerete mixer
Coronel Francisco Sosa
degreeless
depositing reservoir
determission
dhelwangin
dirt-proof
dismettled
employment experience
encouraged
error-correction logic
evening college
fauxtatoes
feasible normal plant capacity
flat lead
forced emission
Fossa incisiva
full-time magistrate
funkin
gablock
geometric plane figure
gluteal region
great white sharks
hang upon someone's words
heinzman
hendecene diacid
hypernephromas
impliment
inter nos
irreversibility temperature
isochuanliansu
Laaland
lexigraphy
load shedding capability
maintenance frame
make conscience
Malgaigne's hoos
manual on chemical pollution
median filter
membrane separation device
metachromatic granules
myalgias
no-showed
ophiuras
paratheses
polypedilum tetrasema
pounamu
pseudoelement
pulsar time scale
put it to sb.
Q2D
ramule
re-code
receptivenesses
retrofixatio
rock wheel
rosay
sanious
screw capper
self written
side tipping
SIGBDP
Simbaya
source follower circuit
Sredniy Urgal
st. lucie cherry
start/stop supervision
strike someone dumb
Stuttgart disease
sulcus nervi petrosi superficialis majoris
superpositionintegral
Supral
tauto-zonal
to speak volumes
top half outer casing
travel(l)ing wave
vent personal spite
Wardrop's disease
William Green
Woodland Hills