时间:2018-12-24 作者:英语课 分类:新概念英语第四册单词MP3


英语课

  aquaplane n. 驾浪滑水板

ashore 1 adv. 上岸

beaver 2 n. 海狸

belly 3 n. 腹部

butt 4 v. 碰撞

crack n. 重击

dolphin n. 海豚科动物

ensue v. 接着发生

equilibrium 5 n. 平衡

for dear life 拼命地

formation n. 队形

indignity 6 n. 侮辱

intrigue 7 v. 引起兴趣

Marine 8 Studio 海洋摄影室

mariner 9 n. 水手

oceanarium n. 水族馆

porpoise 10 n. 海豚

shark n. 鲨鱼

scent 11 n. 香味

shell n.动物身上的甲

shove v. 硬推

snout n. 口鼻部

stick v. 把...插入

swoop 12 v. 猛扑

turtle n. 海龟

unconscious adj. 不省人事

waterlogged adj. 浸满水的



1 ashore
adv.在(向)岸上,上岸
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
2 beaver
n.海狸,河狸
  • The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
  • A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
3 belly
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
4 butt
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
5 equilibrium
n.平衡,均衡,相称,均势,平静
  • Change in the world around us disturbs our inner equilibrium.我们周围世界的变化扰乱了我们内心的平静。
  • This is best expressed in the form of an equilibrium constant.这最好用平衡常数的形式来表示。
6 indignity
n.侮辱,伤害尊严,轻蔑
  • For more than a year we have suffered the indignity.在一年多的时间里,我们丢尽了丑。
  • She was subjected to indignity and humiliation.她受到侮辱和羞辱。
7 intrigue
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
8 marine
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
9 mariner
n.水手号不载人航天探测器,海员,航海者
  • A smooth sea never made a skillful mariner.平静的大海决不能造就熟练的水手。
  • A mariner must have his eye upon rocks and sands as well as upon the North Star.海员不仅要盯着北极星,还要注意暗礁和险滩。
10 porpoise
n.鼠海豚
  • What is the difference between a dolphin and porpoise?海豚和和鼠海豚有什么区别?
  • Mexico strives to save endangered porpoise.墨西哥努力拯救濒危的鼠海豚。
11 scent
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
12 swoop
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击
  • The plane made a swoop over the city.那架飞机突然向这座城市猛降下来。
  • We decided to swoop down upon the enemy there.我们决定突袭驻在那里的敌人。
学英语单词
aedaeagus
amerveille
anaerobe
anti-La
auditory sensation area
bacterial arthritis
barasch
bayonet arrangement
beer parlours
beta-imidazolylethylamine
biological radiation effect
bioplans
bluma
bread baking
chemosorption
Chrysosporium
compensating dollar
cornishman
Cromwellian chair
crouchant
cypripedin
dielectrics
dismemberment of property
Durwalē
ezekiass
fading puppy syndrome
fatty streak
feists
Feringees
fick
foursenery
free-piston manometer
generalized nodal displacement
glycerinated lymph
grimmia handelii
heavy lifting wharf
heterotransplants
high speed cutter
iia
inherent noise of microphone
initial error
Interior Secretary
jiddi
kinetic consonant
kneweth
knoedler
kolmogrov
krasnoturinsk
last channel
linear process
look in on
lucee
magnetofluiddynamic
marital crime
MCEB
monopoem
moorn
Munchique, Cerro
nepuite
nickel anode
non perishable cargo
Oreocharis obliqua
outglittered
overboard falls
overparameterization
pang pang wu
pharmaceutic industry
phenol water disposal
physically impaired
planned spacing of birth
plotform
pneumotyphoid
reversible clutch
revirement
right of rescission
rsi
scotch broths
scsi -3
seamers
share exchange offer
Shinhung
sievers
small-wares
smitten
son-of-a-bitch
special subdivision
spring wind-up
stealthy aircraft
steering gear housing plug
sugiol
sulfogalactosylglyceride
sulzbach
switch fuse
temporary trade
twist blades
unforeseen
unpackaging
ussingite
valveless compressed-air distributing mechanism
volume compression and expansion
wellconnected
wing-tips