时间:2018-12-20 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2017年8月


英语课

When he came home from the Vietnam War, U.S. Marine 1 Bob Adams had post-traumatic stress and didn`t know it. In the decades that followed, he found himself helping 2 others who struggled.


当美国海军陆战队队员鲍勃·亚当斯从越南战争中归来时,他已患有创伤后应激障碍,但却不自知。在接下来的几十年里,他努力去帮助那些同样在挣扎中的人。


And Adams eventually cofounded the Midwest Shelter for Homeless Veterans. It gives free housing and counseling to hundreds of veterans every year.


亚当斯最终与他人一起创建了“流浪退伍兵中西部收容所”。每年为数百名退伍军人提供免费的住房和咨询服务。


They become bands of brothers, attending 12-step classes together, looking for employment together and healing together.


他和这些人成为朋友和兄弟,一起参加12步治疗方案课程,一起找工作,一起治疗心理创伤。


Ask a Vietnam veteran when he was in Vietnam, the answer would be last night.


如果你问一名越战老兵他是什么时候在越南服役的,答案会是——昨晚。


Vietnam is never very far away from me. We went out fighting for the flag and apple pie. We fought for each other.


越南从未离我远去。我们为军旗和生存而战。我们为彼此而战。


The war followed me home. Alcoholism, substances, homelessness. After I got sober, I began to see veterans on the street homeless. Marines do not leave anyone behind. And so, to see that code being broken, it shocked into action.


回家后战争的阴影一直笼罩着我。酗酒、嗜药、无家可归。当我清醒后,我开始看到街上那些无家可归的退伍军人。海军陆战队不会抛下任何一个人。因此,看到这一誓言被打破,它使我震惊到想要有所行动。


The doors of this house opened in 2007. The atmosphere is one of a home. We want them to take pride of that time in the military and remember what that was like.


2007年,我们开启了这个收容所的大门。我们把这里打造出一个家的氛围。我们希望他们能为军中时光感到自豪,并记住那种感觉。


To watch people change, begin to feel cared about, is heartwarming.


看到大家发生改变,开始感受到他人的关心,让人感觉非常温暖。


I`m proud to be who I am today. I`m working. I get to spend time regularly with my kids with the help of Bob now. I`m a lot happier.


我为现在的自己感到自豪。我有工作。在鲍勃的帮助下,我能够经常和孩子们呆在一起。我现在感觉快乐多了。


My marines were my marines. And these men who`ve come to this house are my veterans. We don`t leave anyone behind.


海军陆战队曾是我的海军陆战队。来到这里的这些人是我的退伍军人。我们不会抛下任何一个人。



1 marine
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
2 helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
学英语单词
a'-dipyridyl a
aneurysm of interventricular septum
approach medium aspect
area agreement
assiette
babelizing
belltowers
Birstall
broadened x-ray reflection
broadway-bound
check fire
chopstix
chromidakras (chrome-idocrase)
cioccolata
climbing dune
composite apparatus
core allocator
core carriage
dodgeballers
drop door chain
du Bellay, Joachim
dumb chalder
e-border
economic ties
execution route
ezxes
final injunction
float volume
flooting crane pontoon
functions of the state
gets wind
gillock
give sb the gaff
Goha Hills
hammer prices
harihuana
hcfa patient's relationship to insured
head of an organization
high-throughput
in-coming inspection
induced draft (draught)
internal return
internal war
iridium dichloride
Isopestox
kikois
LONGL
madir
magisterial thesis
magnetic resonance spectrometer
Marchantiidae
methyl cobalamine
moderately perfect
mont-cenis process
most pleasant
motor stocks and shares
multimodal chromatography
musculi serratus posterior superior
nasopharyngoscop
natural resin
nidations
Nobitz
non predicative
nonutilitarian
obnixiously
odorise
oil drop
one or two
outbids
phora-
physcomitrium eurystomum
plant association fragment
plasmodium falci parum
plasmolysis-time
polyether ester elastic fibre
poop awning
premium earned
press proofs
pulp stock valve
reaction component
reecho
Reelfoot L.
remark
retention tank
rheumier
shermica
shield-board
sleiman
spongefly
St. Elias Mountains
staggered packing
supersensuous
sweet-scented geranium
telephone distribution box
Through Carriage of Passengers
to peg
translation adjustment
Webbville
western needlegrass
White sheets
wrastle
yaw loop