时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:托福英语


英语课

   木耳是一种很常见且美味的食材。“木耳”的翻译方法在网上版本比较多,其中一种比较流行的版本是agaric,但这个词在很多权威的原版英英词典中是查不到的,证明这个词是不常用的,就算母语为英语的人也不一定知道。这个翻译有点舍近求远,其实木耳的英文就是wood ear。American Heritage Dictionary 4th Edition收录了wood ear这个词:A mushroom of the genus Auricularia that grows on fallen tree trunks, used in cooking. Also called cloud ear, tree ear。因此,“木耳”也叫cloud ear或tree ear。


  讨论完木耳,我们索性接着讨论银耳吧。很多地方,包括一些汉英词典都把银耳翻译为tremella,但是,这个词在很多权威的原版英英词典中也是查不到的,因为tremella是拉丁语。换句话说,你说tremella,能明白的人将是很少的。语言的主要目的是交流,如果将银耳翻译成tremella,就妨碍了交流,怎么办呢?既然American Heritage Dictionary 4th Edition收录了wood ear这个词,而且这个词就是中文“木耳”的直译,按照这样的逻辑,银耳就应该译作silver ear。下面我们参考一下维基百科:
  银耳:
  Tremella fuciformis is commonly known as snow fungus 1, silver ear fungus, and white jelly mushroom.
  (来源:Wikipedia,地址为https://en.wikipedia.org/wiki/Tremella_fuciformis)
  木耳:
  It is also known as black fungus, black Chinese fungus (or mushroom), wood ear fungus, wood fungus, ear fungus, or tree ear fungus, an allusion 2 to its rubbery ear-shaped growth.
  (来源:https://en.wikipedia.org/wiki/Cloud_ear_fungus)
  也就是说,维基百科的翻译比我们刚才讨论的结果统一多了一个fungus(真菌),本蟹认为这样是很好的,能够更加清楚地说明木耳和银耳是一种菌类,避免了理解上的障碍。
  综上所述,本蟹认为木耳和银耳最好的翻译方法是wood ear fungus和silver ear fungus。
  顺便说一下,“银耳汤”翻译为silver ear fungus soup即可。

1 fungus
n.真菌,真菌类植物
  • Mushrooms are a type of fungus.蘑菇是一种真菌。
  • This fungus can just be detected by the unaided eye.这种真菌只用肉眼就能检查出。
2 allusion
n.暗示,间接提示
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
标签: 托福词汇
学英语单词
ala ossis ilium
aphropsis maxima
augered
available channel
barbarically
bisexual people
buzzman
cellular buttress
cheese ingot
Christisonia
Clausius-Virial theorem
coeur
collective ban
commercial lead
confrontational
continuous pallet type sintering machine
control of electric power system
currency surcharge
deadset
decoding for alternant code
deeter
delivery conditions
deltawood
diazohydrazo compound
disciplinize
DNA splicing
duck-billed cats
electric dipole
electrolier switch
enmity with
eolation
estimation of required personnel
extraneous material
federal-period
femoral arteriotomy
gas washing bottle
general register address
glue code
gobiodon citrinus
gun nozzle
have classes
hoelzer
hokiness
Hooker extrusion method
inclusion exclusion formula
insipid taste
ion collection time
jawaharlal
joint computer conference
judicial branches
Legal Duty Reduction or Exemption
macao sole
mandelonitrile
marginal performance
melanconium ischurochloae
Meyronne
mid-season forms
misspelled
monaxon
morphosan
movable essential singularity
mutual designation
myxomatotic
neutral line discharge theory
new suction plate apparatus
Nylatron
opal allophane
patency
paywalls
periplastronal
PF3A
photometric curve
polar impedance
Predil, P.del(Predel)
professionalization of political communication
protocol analyzer
qualitative series
radicisotope
ray burst
right kernel
ripped out
rosmarinine-N-oxide
sage leaves
sample probability space
searchlight-type sonar
silver bar
sinusoidal carrier
smoke defilade
speak truth to power
specific insulation resistance
spring-tooth harrow plough
strata corneum
submarine core drill
supllemental cost
synthesis of purine nucleotide
syringomyelic
thwomp
transanal
two-lap lapping machine
violet flower concrete
water correction plant
witherow