时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:上海牛津初中英语七年级


英语课

module 1 3   Change

[00:09.42]日新月异

[00:18.83]Unit 1  Changing our lives

[00:20.34]改变我们的生活

[00:21.84]Look and read

[00:23.98]1 Kally and Eddie are talking in the school garden.

[00:27.06]1.凯丽和埃迪正在学校花园谈话。

[00:30.15]What's the matter?

[00:31.95]怎么了?

[00:33.75]My friends have a lot of pocket money,but I've got only a little.

[00:36.81]我的朋友们有很多零花钱,但是我却很少。

[00:39.86]I can't buy many new toys.

[00:41.47]不能买许多新玩具

[00:43.08]I'm good at a lot of subjects, but I'm poor at Maths.

[00:46.64]我许多科目都不错,但我数学很糟糕。

[00:50.21]2 Miss Guo tells Kally and Eddie a story.

[00:53.46]2.郭老师给凯丽和埃迪进了一个故事。

[00:56.71]Long ago,there was a poor farmer called Fred.

[00:59.69]很久以前有一个贫穷的农民名叫费雷德。

[01:02.67]Fred and his wife,Doris,lived happily together in their tiny old hut 2.

[01:07.33]费雷德和他的妻子多丽丝一起幸福地生活在他的小旧屋内。

[01:11.99]One winter night,the Luck Fairy visited them.

[01:15.06]一个冬天的晚上,幸运仙女来拜访他们。

[01:18.13]'Fred,you're a good farmer.I'd like to give you a wish,'said the Luck Fairy.

[01:22.87]“费雷德,你是一个好农夫。我要你许个愿望?”幸运仙女说

[01:27.61]'A wish?' said Fred.

[01:29.72]“一个愿望?”费雷德说。

[01:31.82]Fred and Doris smiled at each other.

[01:33.81]费雷德和多丽丝相视一笑。

[01:35.79]Then Fred said,'Thank you, Luck Fairy.We're very healthy and happy'

[01:39.63]“谢谢你,幸运仙女。我们非常健康快乐。”

[01:43.47]'Although we're old,we still work in the fields every day,'said Doris.

[01:47.98]“虽然说我们老了,我们仍每天在田里劳动。”多丽丝说道。

[01:52.48]'You work very hard,but you earn very little money.

[01:52.55]“你们辛苦工作,但是挣的非常少。

[01:52.61]Would you like some gold coins?'asked the Luck Fairy.

[01:55.80]你们想要一些金币吗?”幸运仙女问道。

[01:58.99]3.'Oh no,my dear Luck Fairy.

[02:03.17]3.“噢不,亲爱的幸运仙女。

[02:07.35]Although we're poor,we still have enough food to eat,'replied Fred.

[02:13.70]虽然我们贫穷,我们仍有足够吃的食物。”费雷德回答道。

[02:20.05]'You can use the gold coins to buy some new clothes.

[02:22.95]“你们可以用金币买一些新衣服。

[02:25.85]The winter here is very cold,'said the Luck Fairy.

[02:28.37]这里的冬天非常冷,”幸运仙女说道。

[02:30.89]'Although we haven't got many clothes,we've got enough,'said Doris.

[02:35.39]尽管我们没有许多衣服,我们已经足够了,多丽丝说。

[02:39.88]'Well,what about a nice, new house?'asked the Luck Fairy.

[02:44.07]“好,那么一个漂亮的新房子怎么样?”幸运仙女问道。

[02:48.27]'Thank you.I like my tiny,old hut very much.

[02:51.33]“谢谢你。我非常喜欢我的小旧屋。

[02:54.40]I've lived here since I was born.

[02:56.02]自从出生以来我一直住在这。

[02:57.64]I don't want a new house,'said Fred.

[02:59.68]我不想要新房子,”费雷德说。

[03:01.72]'You're very different from other people.

[03:03.83]“你们不同于其他人。

[03:05.95]I like you very much,'said the Luck Fairy.

[03:08.85]我非常喜欢你们,”幸运仙女说。

[03:11.75]'I wish you happiness and health forever.'

[03:14.35]“我祝愿你们永远幸福健康。”

[03:16.95]Then the Luck Fairy disappeared.

[03:19.27]然后幸运女神消失了。

[03:21.60]page 52   tommy Target .Although...

 



1 module
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
2 hut
n.棚子;简陋的小房子
  • The hut is in the midst of the forest.小屋在森林深处。
  • The poor old man lived in a little wooden hut.那个贫穷的老人住在一间小木屋内。
标签:
学英语单词
all-in-one-piece
amoebiform
angiodystrophy
antheas
artherosclerosis
assured bond
be in low spirits
blowback gas
boycunts
by necessity of circumstances
conditional equilibrium constant
contingency table test
curvillear coordinates
death dances
defants
depuis
desktop management
dotbombs
drawworks drum speeds
effect of an accident
electric frying-pan
electronic preheater
eling
endothiodontids
existing customer
falter out
fanfarrado
fire compartment
flouncing
forward-leaning
foster-fathers
furfurylideneacetone
gate level simulation
genetic constitution
Haigh fatigue testing machine
heimberg
Hempel flask
heuk
hundredweights
hybrid dysgenesis
hyposexuals
in line margin
inferior maxillary nerve
intermittent ground
La Cardoncita
lang syne
laying work
lethargicness
low-intensity drum
LPPS
magnum opi
Marsdenia tenacissima
meshers
moor coal
more replenishing soil moisture reserve
Mount Gilead
Myrtle Springs
not to mince ones words
noticeability
OriginalFilename
ornithichnite
orthic ferralsols
outlook of the future
packed column
parliament-in-exile
phenyl glucosazone
photo-art
planhs
plurisignified
project research
push-pull pickling line
Pyloropathy
queueing semaphore
quick-ageing
randomized group design
rcag
read-after-write verification
reboulet
reffrein
repetitive type electronic analogue computer
replaceable cutter tooth
ronroco
Ruffini's brushes
sensigenous
Seseli valentinae
sexlinked dominant inheritance
side run-off
single-blind
skardu
slacks up
soft chine
spinach salad
split-leaf
springline
surls
top lifting device
totterers
vagabonds' pigmentation
variography
vortex tube refrigerator
white houses
wind deflection