时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 口语:(爸爸)冷静、别发火


父亲节就要到了,大家这几天千万要乖一点,别惹老爸生气。不过,万一真的做错事了,一定要态度诚恳、语气温和、面带微笑,好好承认错误,好让他老人家保持冷静、别发火。
英语中可用“Keep your shirt on”来表达这一含义。这个说法源于19世纪中期,它的来源与打架有关。人们打架的时候一般要脱掉衬衫,这样身体不会受到衣服的束缚,挥起拳头、抡起胳膊来就会很自如。Keep your shirt on的字面意思是“好好穿着你的衣服”,也就是说“不要脱了衣服打架”,引申为“保持冷静,别发火”倒是合情合理,而且十分形象。
例句:
The referee 1 saw the two players shouting at each other and told them to keep their shirts on.
裁判看到两个队员在吵架,上前告诉他们保持冷静。

1 referee
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
标签: 口语
学英语单词
absolute point
abukirs
Abū Rubayq
Agromyces
alleman
ARDA
as mad as be hopping mad
average outstanding bank notes issued
biflorous
bilge-diagonal intercept
boundary method
brattice up
bumperettes
cathoderay-tube adder
Climara
continuous aided aim
copper matte
coronavirus group i feline infectious peritonitis virus
deoxygenise
diffusion operator
digital modulators
dimethyl-carbinol
direction indication
dolorimetry
downtowner
dud check
Dzerzhyns'k
edema calidum
electrokinesis
embedders
endosmosis-mose
family anguillidaes
female pseudohermaphrotidism
flow aid
forked growth
free-reed instrument
general indirect labor
generalized trigonometric polynomial
genetic transplantation technique
glactolipod
glum-metal
gravitational sliding
greuling
Haffield breccia
hierarchical operation system
homonculuss
hordinine
humidifying and air conditioning equipment
humping section
jeju
linearity property
long run prediction
longitudinal pattern
low-solid nondispersed mud
lucentes
merycoidodon gracilis
meteoriella soluta
mortar and pestle
mortmains
North Dighton
Nyabing
one - parent families
orthogonal orthomorphism
palissy
parallelled cardiac transplantation
pe-pg
plonging
pool of page
positive sequence network
prismatic type high temperature reactor
pure exact sequence
rayon-worker's disease
reduce debt
retirement homes
ritonauir
Sankt Niklaus
sasskam
sectionalisms
shock troopss
shreiner calender
sizematic internal grinder
slam the door
sovietization
spliter blade
sub-center
sumi ink
summer wood
tabers
tacheometry
telangiectoma
temperature programme
tendinitis achillea
terminoclatic element
tert.-butylamine
thermoelectron tube
tied retaining wall
toshiver
transverse mode selection
unless caused by
vaughans
virgin peak
wire routing