时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:新标准初中英语第三册


英语课

 



[00:00.00]MODULE 10 Lao She'sTeahouse


[00:02.00]模块 10 老舍茶馆


[00:03.99]Unit 1 She wanted to seesome Beijing Opera.


[00:06.30]第一单元 她想看京剧


[00:08.62]Vocabulary and listening


[00:09.72]词汇和听力


[00:10.82]2 Listen and number thesentences as you hearthem.


[00:45.01]2 听录音,同时标出句子的序号。


[01:19.21]3 Listen and read.


[01:22.54]3 听一听,读一读。


[01:25.88]Lingling:Sally and Iwent to Lao She'sTeahouse last night.Tony:How was it?


[01:28.63]玲玲:萨利和我昨晚去了老舍茶馆。托尼:觉得怎么样?


[01:31.38]Lingling:It was great!As you know,Sally's maininterest is music, andshe wanted to see someBeijing Opera.


[01:35.69]玲玲:太棒了!你知道的,萨利的主要兴趣是音乐,她想看京剧。


[01:40.01]So my parents offered totake us there. You candrink tea and see someopera.


[01:43.01]所以我的父母主动提出带我们去那。你可以喝喝茶,看一些京剧。


[01:46.02]Tony:Do you like Beijing     Opera?


[01:47.21]托尼:你喜欢京剧吗?


[01:48.40]Lingling:Not especially,but I wanted to see theteahouse, so my parentsagreed to take us.


[01:52.08]玲玲:不是特别喜欢,不过我想去看看茶馆,所以我父母同意带我们去了。


[01:55.77]Betty:And did youunderstand it, Sally?


[01:57.18]贝蒂:你了解京剧吗,萨利?


[01:58.60]Sally:I tried tounderstand it,but it was almostimpossible.


[02:00.89]萨利:我试图去了解它,可这几乎是不可能的。


[02:03.18]Betty:How long did you      stay?


[02:04.28]贝蒂:你们在那呆了多久?


[02:05.38]Sally:We only planned tohave some tea, but wedecided to stay for twohours.


[02:08.30]萨利:我们只准备喝喝茶,可是我们决定在那呆两个小时。


[02:11.21]Betty:Did you have a      good time, Sally?


[02:12.55]贝蒂:你玩得开心吗,萨利?


[02:13.89]Sally:Well, it wasinteresting, that's themain thing. I hope tounderstand more nexttime.


[02:17.25]萨利:嗯,很有趣,这是主要的。我希望下次我能多了解一些。


[02:20.61]Tony:(whisper) Betty,     who is Lao She?Betty:No idea.


[02:22.92]托尼:(低声说)贝蒂,老舍是谁?贝蒂:不知道。


[02:25.22]Lingling:Lao She wasa famous writer.


[02:26.68]玲玲:老舍是一个著名的作家。


[02:28.14]He's especially famousfor his play, Teahouse.The story happens in aBeijing teahouse.


[02:31.89]他因他写的话剧《茶馆》而特别出名。故事发生在北京的一个茶馆里。


[02:35.63]5 Match the sentencesin Activity 2 with thesesentences.Now listen again andcheck.


[03:16.91]5 把活动2中的句子和这些句子搭配起来。


[03:58.19]Pronunciationand speaking7 Work in pairs.Listen and repeatthe sentences.


[04:04.40]发音和说话7 两人合作,听录音,跟读句子。


[04:10.60]1-Is there anything special you want to do or see in Beijing? -Well, I'd like to listen to some music.


[04:15.32]1-北京有什么特别的事情让你想去看想去做吗? -喔,我想去听些音乐。


[04:20.03]2-Would you like us to take you to Lao She's Teahouse? -Yes, I would.


[04:23.59]2-你想让我们带你去老舍茶馆吗? -我的,我想。


[04:27.14]Unit 2 It takes place ina teahouse.


[04:30.71]第二单元故事发生在茶馆里


[04:34.28]Reading and vocabulary


[04:35.44]阅读和词汇


[04:36.60]1 Read the passage andmatch the headings 2 withthe paragraphs 3.


[04:39.96]1 阅读文章,把标题和段落搭配起来。


[04:43.32]1 ____Lao She wrote Teahousein 1957.


[04:45.73]1 ____1957年,老舍写出了《茶馆》。


[04:48.14]The play shows theaudience life in Chinabetween 1898 and 1945.


[04:52.10]这个话剧反映了从1898年到1945年间中国百姓的生活。


[04:56.06]It takes place in ateahouse in old Beijingand it tells us thestory of Wang Lifa andhis customers.


[05:00.68]故事发生在老北京的一家茶馆里,讲述的是王利发和他的顾客们的事。


[05:05.31]It asks us to see theteahouse as the centreof the neighbourhood.


[05:07.60]在我们看来茶馆是生活社区的一个中心。


[05:09.89]Finally, it says goodbyeto old Beijing and itspeople.


[05:12.47]最后,茶馆向老北京和它的人民告了别。


[05:15.04]2 ____  The story starts in1898 during the QingDynasty.


[05:17.90]故事是从清朝的1898年开始的。


[05:20.75]It continues in 1916,and finally, it bringsthe audience to the endof the Anti-Japanese Warin 1945.


[05:25.91]持续到1916年,最后,把观众带到了抗日战争结束时期的1945年。


[05:31.08]After the war, Wangloses the teahouse andhe dies.


[05:33.77]抗日战争结束后,王利发失去了他的茶馆,死了。


[05:36.46]3 ____  Lao She was born inBeijing in 1899.


[05:38.82]3 ____老舍于1899年出生在北京。


[05:41.17]His parents sent him tothe Teacher's School inBeijing and he learnedto teach.


[05:44.24]他的父母把他送进了北京的师范学校,他学会了教学。


[05:47.30]From 1924 to 1929 hetaught Chinese to theEnglish in London.


[05:51.12]从1924年到1929年之间,他在伦敦教英国人中文。


[05:54.94]He wrote many plays,novels and shortstories.


[05:57.32]他写了很多话剧、长篇小说和短篇小数。


[05:59.69]He was nameda“People's Artist”anda“Great Master ofLanguage”.


[06:02.74]他被授予“人民艺术家”和“语言大师”的称号。


[06:05.78]He was one of thegreatest Chinese writersof the 20th century.


[06:08.15]他是二十世纪最伟大的中国作家之一。


[06:10.53]4 ____  In Lao She's Teahousetoday,


[06:11.96]4 ____今天,在老舍茶馆里,


[06:13.38]waiters bring tea to thecustomers and sell themdelicious Chinese food.


[06:16.21]服务员给顾客端上茶,卖给他们美味的食品。


[06:19.04]If you like BeijingOpera, folk 4 music,acrobatics or magicshows, you can enjoythem in the teahouse.


[06:23.31]如果你喜欢京剧、民间音乐、杂技或魔术表演,你可以在茶馆中欣赏它们。


[06:27.58]Lao She's Teahouse givesa wonderful welcome toeveryone from China andfrom all over the world.


[06:31.28]老舍茶馆热忱欢迎来自中国和全世界的每一个人。


[06:34.98]Unit 3 Language in use


[06:36.70]第三单元 语言的运用


[06:38.42]Language practice


[06:39.33]语言练习


[06:40.24]5 Listen to theconversation and choosethe correct answers.


[07:01.81]5 听谈话,选择正确的答案。


[07:23.38]6 Listen again and check(√) the true sentences.


[07:47.14]6 再听一遍,勾出正确的句子。


[08:10.90]WorkbookMODULE 10 Lao She'sTeahouse


[08:13.28]练习册模块 10 老舍茶馆


[08:15.66]Listening andpronunciation


[08:17.09]听力和发音


[08:18.52]7 Listen and choose thebest answers.


[08:44.65]7 听录音,选择最好的答案。


[09:10.78]8 Listen and repeat.


[09:13.91]8 听录音并跟读。


[09:17.04]1 She wants to buy a new  computer.2 He hopes to become a  famous actor.


[09:20.76]1 她想买一台新电脑。2 他希望成为一名著名的演员。


[09:24.48]3 I decided 1 to buy Mum  some flowers.4 He agreed to help her.


[09:27.65]3 我决定给妈妈买一些花。4 他同意帮助她了。


[09:30.83]Reading, speaking andwriting


[09:33.50]阅读,说话和写作


[09:36.17]9 Read the passage and  check (√) the true  sentences.


[09:39.14]9 阅读短问2,勾出正确的句子。


[09:42.11]Parents and childrenMany parents want theirchildren to be famousone day. But do childrenhave the same dreams?


[09:46.76]父母亲和孩子们许多父母想让他们的孩子在某一天成为名人。可是孩子们有着同样的梦想吗?


[09:51.41]A new play called Hi,Ke'ai by BeijingChildren's Art Theatretells the story of a boycalled Ke'ai.


[09:55.74]北京儿童艺术团演出的名叫《你好,可爱》的新话剧讲述的是一个名叫可爱的男孩的故事。


[10:00.08]His parents would likehim to become a painteror musician or scientistone day.


[10:02.89]他的父母希望他将来能成为一名画家或一名音乐家或一名科学家。


[10:05.69]They teach him to paintand to play the piano,but Ke'ai doesn't enjoythese activities.


[10:08.80]他们教他绘画和弹钢琴,可是可爱不喜欢这些活动。


[10:11.92]Then one day Ke'ai'sparents see Liu Xiangwin a gold medal at theAthens Olympic Games,


[10:15.75]后来有一天,可爱的父母看到刘翔在雅典奥运会上赢得了一枚金牌,


[10:19.58]and they want him to bea sportsman 5.


[10:20.94]他们想让他成为运动员。


[10:22.30]“Why do they want meto be somebodyelse?”Ke'ai asks andsays,“I only want to bemyself.”


[10:26.24]“为什么他们要我成为另一个人呢?”可爱自问自答,“我只想做我自己。”


[10:30.18]The writer of the playis 52-year-old ZouJingzhi, a well-knownpoet and writer for TV,opera and drama 6.


[10:34.57]话剧的作者是五十二岁的邹敬之,一位有名的诗人和电视剧,歌剧和戏剧作者。


[10:38.95]He bought many videos ofpopular cartoons to helpwrite the story. Hefinished writing it in amonth.


[10:42.44]他买了很多流行卡通片的录象来帮助写这个故事。他在一个月之内完成了写作。


[10:45.93]The play shows us thatit is good for parentsto learn to understandtheir children.


[10:48.68]话剧向我们说明,父母学着去了解他们的孩子是好的。


[10:51.43]It helps parents tothink about what kidswant to do.


[10:53.48]这可以帮助父母考虑他们的孩子想做什么事情。


[10:55.53]Young audiences enjoythe story, and also themusic in the play. Thereare two songs in theplay.


[10:58.82]年轻的观众喜欢这个故事,也喜欢剧中的音乐。剧中有两支歌。


[11:02.11]One of them,“Ke'ai'sSong”is very easy tolearn, so the audiencecan sing the song ontheir way home after theplay!


[11:06.23]其中的一首,“可爱之歌”很容易学,所以戏剧结束后,一些观众在回家的路上就能唱了。


[11:10.34]Words and expressionsModule 10


[11:11.42]单词和短语


[11:12.50]teahouse/'ti:,haus/n.茶馆main/mein/adj.主要的;最大的


[11:14.73]interest/'intr╓st/n.兴趣;爱好offer/'╛f╓/v.提议;(主动)给予


[11:16.79]agree/╓'gri:/v.同意almost/'╛:lm╓ust/adv.几乎impossible/im'p╛s╓bl/adj.不可能的


[11:20.67]whisper/'wisp╓/v.&n.低语;耳语special/'spe╞l/adj.特别的,特殊的


[11:23.02]take place 发生audience/'╛:di╓ns/n.观众customer/'k╘st╓m╓/n.顾客dynasty/'din╓sti/n.王朝


[11:27.49]lose/lu:z/v.(lost, lost)失去;失败master/'ma:st╓/n.大师twentieth/'twenti╓╙/num.第二十


[11:34.28]waiter/'weit╓/n.男服务员folk/f╓uk/adj.民间的acrobatics/,╗kr╓'b╗tiks/n.杂技表演


[11:38.81]enjoyable/in'd╜╛i╓bl/adj.让人感到快乐的performance/p╓'f╛:m╓ns/n.表演


[11:41.86]full/ful/adj.装满的;充满的silver/'silv╓/n.银




1 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 headings
n.标题( heading的名词复数 )
  • The company's aims can be grouped under three main headings. 公司的目标可分成三大类。
  • Headings should be in upper case. 标题应该大写。
3 paragraphs
n.段落( paragraph的名词复数 );短篇报道
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The text falls into three paragraphs. 这篇课文共分3段。 来自《现代汉英综合大词典》
4 folk
n.人们;家属,亲属;adj.民间的
  • I am not very fond of folk dance.我不太喜欢民间舞蹈。
  • Difficulties help to forge people into able folk.困难有助于把人们锻炼成能干的人。
5 sportsman
n.运动员
  • His brother is a sportsman of our school.他弟弟是我校的运动员。
  • Everybody thinks he is an all-round sportsman.大家认为他是一个全能运动员。
6 drama
n.戏剧;戏剧艺术
  • He acted his part very well in the French drama.他在这出法国戏剧中演得很成功。
  • The college published a drama review.学院出版了一份戏剧评论刊物。
学英语单词
A. S.
active rolling bank
additional revenues
ai-
all-risks insurance
aminohexanoates
Amur
antoniettas
any publicity is good publicity
atizoram
Aust-Agder Fylke
automatic error detection
batten on sb
Big-Game Hunting Tradition
biochemical and cytological change
bird's eye spot
bricker
budding
built in distinction
Béhague, Pte.
carcinopolypus
carrowmore l.
Centotheca lappacea
cerebral type
cheve
coiled-coil-forming
constant pressure supercharging
curved urethral sound
desk keyboard
Dihydroagarofuran
doric
dropworms
dynamic trial
edgeworth approximation
epidemic typhus fever
epovan
equal-area map projections
estrus
Eurya acuminoides
export point
faisalabads
fenniest
Fibrin-Fibrinogen
flat head
flying boom
Fort Augustus
foundation-stone
FPCG
function on all cylinders
gate plug
helium bleed line
K-particle
lakeisha
leather coating
light charge
marcidious
marsupia
mean pore size
methylstyrene rubber
Mutton Bird I.
myositis trichinosa
non-committed
nonreasoned
noseful
Nāl R.
one third
open stage
orchidomaniacs
palmars
panoptosis
parsing program
Peneus
perdicinaes
perhydrates
Phineas Taylor Barnum
porcelaneous layer
portable electrical drill
professional staff preparation
Pseudo-Ixiolite
pseudo-random sequence
psoraline
pure LISP
removable bottom
road white washing
rotating center
shoutest
slime run off
smoke temperature
speak through one's neck
springheads
strength beam
sub-editor
tax credit rule
turbine trip speed
uk ultimate
ultrafiltration apparatus
utriculus majore
vacuum egg sucker
vibration isolation equipment
Villaescusa de Haro
with unceasing vigilance
Wunbe-in