时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:小学英语深圳双语版三年级


英语课
[00:05.77]第五课 去年夏天去露营
[00:11.55]A Look at the photos. What are the children doing?
[00:18.44]A 看看这些相片,这些小朋友在做什么?
[00:25.34]The children are staying in a tent.
[00:29.49]小朋友住在帐篷里面。
[00:33.65]A girl is collecting firewood 1.
[00:37.79]有个女孩子在捡柴。
[00:41.93]stay in a tent
[00:45.07]住帐篷
[00:48.22]pack the bags
[00:50.96]捡袋子
[00:53.71]boil water
[00:56.52]烧水
[00:59.32]cook a meal
[01:02.07]做饭
[01:04.81]wash the dishes
[01:07.76]洗碗筷
[01:10.71]collect firewood
[01:13.77]捡柴枝
[01:16.83]B Danny is camping 2 with the Scouts 4.
[01:19.76]B Danny和男童军去露营,
[01:22.70]What did he do today?Act Danny and the Scout 3 leader.
[01:31.35]今天做了什么?扮演Danny和童军队长
[01:40.00]What did you do today?
[01:43.14]你今天做了什么?
[01:46.29]At seven o'clock we washed in the river.
[01:51.10]七点我们在河边洗脸。
[01:55.91]At half past seven we collected firewood.
[02:00.65]七点半我们去捡柴枝。
[02:05.39]C Fun reading
[02:09.59]C 趣味小故事。
[02:13.80]Fred and Jim were businessmen.
[02:17.39]Fred和Jim是商人。
[02:20.98]They walked a long way in the hot sun.
[02:25.78]他们在猛烈的阳光下走了很远的路。
[02:30.57]Let's stop here for the night.
[02:34.87]不如今晚就在这过夜吧。
[02:39.16]In the evening Fred and Jim were very tired.
[02:44.66]到晚上Fred和Jim都很累。
[02:50.16]They needed a rest.
[02:53.15]他们需要休息一会。
[02:56.14]Goodnight,Fred.
[02:58.60]晚安,Fred.
[03:01.05]Sleep well.
[03:03.90]好好睡一觉吧。
[03:06.75]Goodnight,Jim.Zzzzzzz.
[03:13.45]晚安,
[03:20.15]That night their camel was cold.
[03:24.90]那天晚上他们的骆驼很冷。
[03:29.66]It opened the tent.
[03:32.65]它打开帐篷。
[03:35.64]It wanted to sleep inside.
[03:39.43]它进去睡觉。
[03:43.22]It pushed Jim out of the tent.
[03:47.27]他把Jim推出帐篷。
[03:51.31]The camel went to sleep in the tent.
[03:55.51]骆驼进到帐篷内睡觉。
[03:59.70]It's very stuffy 5 in here.
[04:03.55]这里很闷啊!
[04:07.41]Hey!You're not Jim!
[04:11.60]咦?你都不是 Jim!
[04:15.79]Where's Jim?
[04:18.43]Jim去哪了?
[04:21.07]Fred pushed the camel and Jim pulled it.
[04:27.43]Fred一边推着骆驼而Jim在另外边拉着。
[04:33.79]But the camel did not move.
[04:37.54]但骆驼却一动也不动。
[04:41.29]It stayed in the tent all night.
[04:45.39]它整个晚上都呆在帐篷里面。
[04:49.49]D Sammy and Julie went to a camp during the summer holidays.Act children.
[04:58.84]D Sammy和Julie在暑假去了露营.扮演这些小朋友.
[05:08.19]How was your holiday?
[05:11.78]你们的假期过得怎么样?
[05:15.38]It was great!
[05:18.38]很好玩!
[05:21.38]There's so much to tell you.
[05:25.38]有很多事情告诉你。
[05:29.38]We stayed in a camp.
[05:32.63]我们住在营社。
[05:35.88]We washed outside.
[05:39.58]我们在户外洗脸。


1 firewood
n.木柴;柴火
  • Turn the firewood over and sun it.把柴火翻过来晒晒。
  • He cut down the tree and cut it up for firewood.他把树砍倒,并把它劈成烧火用的小块。
2 camping
n.野营,露营,帐幕生活
  • When are you going camping again?你什么时候再去露营?
  • My class went camping last summer.去年夏天我们班去露营了。
3 scout
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
4 scouts
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
5 stuffy
adj.不透气的,闷热的
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
学英语单词
a terrestrial plant
age of puberty
aioli
amphimixix
ancestral
artistic process
atomists
attention anomalies
auxiliary steam system
battleship-gray
cathode-tube
cespitosa
chrysaoras
commercial paper market
condictio ex lege
consumption bundle
cyanide carburizing
cyber squatters
dicranlolma kwangtungense chen
distress warrant of
dolence
Dongola races
Doricisms
dry-wood termites
ectospermina
edgard
elastofibroma
expansion pipe bend
fading machine
Fatsa
faute de service
FBS data set
fifth columnism
flat-plate structure
froghopper
Gastrochilus hainanensis
Graafian vessels
gray box
grid hosting
grid lead wire
hydrocholeretic
imaz
impression-managements
instrument inter vivos
integer ideal
interactive time-sharing system
irradiation capsule
ISDN adapter
leak-stopper
loose-fit
lower flange
Maclurites
mastoid processes
membership
mentioning
Mesotardigrada
monoarthritic
motor-blower
Mut'ē Terara
nestlecock
nignogs
non-air commercial
nonfossil
obnoxities
oligosaccharyltransferase
Oscar Robertson
ottowa
packet voice
parrall
Perking brass
plutonia molybdenum cermet
preseasoned
Price Talk
psychroteuthid
public supply license
resolve difficulties
retransmitting station
rhizoma et radix cynanchi stauntoni
rubber ice water bottles
scrutiniser
semireversibility
shortage risks
sinker
slip-ring side
somnambul-
source of contamination
special service vessel
standard inlet point
stroboscopic lamp
supermeasure
Säfsnäs
tautonymy
terbuclomine
third stage
thoup
toothed vessel forceps
Tree-glue
Tūkrah
ureterocystosomy
vivaries
whelchel