时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:新概念英语第三册


英语课

Lesson 38:The first calender 最早的日历

        

Listen to the tape then answer the question below.

听录音,然后回答以下问题。

What is the importance of the dots, lines, and symbols engraved 2 on some, bones and ivory?


    Future historians will be in a unique position when they come to record the history of our own times. They will hardly know which facts to select from the great mass of evidence that steadily 3 accumulates. What is more, they will not have to rely solely 4 on the written word. Films, videos, CDs and CD-ROMS are just some of the bewildering amount of information they will have. They will be able, as it were, to see and hear us in action. But the historian attempting to reconstruct the distant past is always faced with a difficult task. He has to deduce what he can from the few scanty 5 clues available. Even seemingly insignificant 6 remains 7 can shed interesting light on the history of early man.

    Up to now, historians have assumed that calendars came into being with the advent 8 of agriculture, for then man was faced with a real need to understand something about the seasons. Recent scientific evidence seems to indicate that this assumption is incorrect.

    Historians have long been puzzled by dots, lines and symbols which have been engraved on walls, bones, and the ivory tusks 10 of mammoths. The nomads 13 who made these markings lived by hunting and fishing during the last Ice Age which began about 35,000 B.C. and ended about 10,000 B.C. By correlating markings made in various parts of the world, historians have been able to read this difficult code. They have found that it is connected with the passage of days and the phases of the moon. It is, in fact, a primitive 14 type of calendar. It has long been known that the hunting scenes depicted 16 on walls were not simply a form of artistic 17 expression. They had a definite meaning, for they were as near as early man could get to writing. It is possible that there is a definite relation between these paintings and the markings that sometimes accompany them. It seems that man was making a real effort to understand the seasons 20,000 years earlier than has been supposed.


New words and expressions 生词和短语


     calendar

n.   历法,日历


     historian

n.   历史学家


     unique

adj. 无与伦比的


     steadily

adv. 不断地


     solely

adv. 唯一地


     video

n.   录像


     CD-ROOM

n.   (只读)光盘驱动器


     bewilder

v.   令人眼花缭乱


     deduce

v.   推断,推理


     scanty

adj. 不足的,贫乏的


     clue

n.   线索


     insignificant

adj. 不重要的


     shed

v.   使流出,泻


     advent

n.   出现,到来,来临


     agriculture

n.   农业


     assumption

n.   假定,设想


     dot

n.   小圆点


     symbol

n.   符号


     engrave 1

v.   雕刻


     ivory

n.   象牙制品


     mammoth 11

n.   (古)长毛象


     tusk 9

n.   獠牙,长牙,象牙


     nomad 12

n.   游牧民


     correlate

v.   使相互联系


     phase

n.   月相,天相


     primitive

adj. 原始的


     depict 15

v.   描画,描绘

    

参考译文


    未来的历史学家在写我们这一段历史的时候会别具一格。对于逐渐积累起来的庞大材料,他们几乎不知道选取哪些好,而且,也不必完全依赖文字材料。电影、录像、光盘和光盘驱动器只是能为他们提供令人眼花缭乱的大量信息的几种手段。他们能够身临其境般地观看我们做事,倾听我们讲话。但是,历史学家企图重现遥远的过去可是一项艰巨的任务,他们必须根据现有的不充分的线索进行推理。即使看起来微不足道的遗物,也可能揭示人类早期历史的一些有趣的内容。

    历史学家迄今认为日历是随农业的问世而出现的,因为当时人们面临着了解四季的实际需要,但近期科学研究发现,好像这种假设是不正确的。

    长期以来,历史学家一直对雕刻在墙壁上、骨头上、古代长毛象的象牙上的点、线和形形色色的符号感到困惑不解。这些痕迹是游牧人留下的,他们生活在从公元前约35,000年到公元前10,000年的冰川期的末期,以狩猎、捕鱼为生。历史学家通过把世界各地留下的这种痕迹放在一起研究,终于弄懂了这种费解的代码。他们发现代码与昼夜更迭和月亮圆缺有关,事实上是一种最原始的日历。大家早就知道,画在墙上的狩猎图景并不是单纯的艺术表现形式,它们有着一定的含义,因为它们已接近古代人的文字形式。有时,这种图画与墙壁上的刻痕共存,它们之间可能有一定的联系。看来人类早就致力于探索四季变迁了,比人们想像的要早20,000年。

 


新概念英语正版图书购买


 


  自学导读

课文详注 Further notes on the text

1.He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country.过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来。

(1)dream of 在这里不表示具体的做梦,

而是“幻想”、“向往”的意思:

Frank used to dream of having a car of his own.

弗兰克过去常幻想拥有一辆自己的车。

(2)settle down 是个固定短语,

可以表示“定居”、“安身”、“安顿”等含义:

They settled down in Australia in 1988.

他们1988年在澳大利亚定居了。

After two years of travelling, I want to settle down now.

旅行了两年之后,我现在想过安定的日子了。

2.Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold. 但紧接着他就开始抱怨那里的天气了。 因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且常常冷得厉害。

(1)for 在这里为连词,

为所陈述的事说出原因。它与 because不同,不能用于句首。并且在for后面必须重复主语:

I don't have a car, for I can't afford it.

我没有车,因为我买不起。

(2)连词even though引导的是让步状语从句,

表示“即使”、“虽然”:

Even though we were very tired, we went on with the work.

虽然我们已非常累了,我们仍然继续干活。

3.He acted as if be had never lived in England before.他的举动就好像他从未在英国生活过一样。

连词 as if/ though 引导方式状语从句,通常跟在描述行为举止的动词之后,如act, appear, feel, look, smell, sound等后面:

She acted as if she were mad.

她的举动像疯了一样。

It feels as if/ though it's going to rain.

这天气给人的感觉好像是要下雨。

4.In the end, it was more than he could bear. 最后,他再也忍受不住。

more than在这里表示“超过……的范围”:

This piece of news is more than I can believe.

我无法相信这条消息。

这种用法与它通常表示“比……更多”的用法稍有不同:

There were more than ten people in the room.

房间里不止10个人。




  语法 Grammar in use

过去完成时

在第14课的语法中,我们学习了过去完成时的构成和基本用法。它经常与一般过去时连用,表示在过去某个动作发生前完成的动作:

When I arrived, Jane had left.

我到时,简已经走了。(走发生在我到达之前)

与过去完成时连用的表示时间的词或词组有when, after, as

soon as, (not) until, by that time, (never) before, already, for, since, just等,

另外它还常与连词no sooner…than和 hardly…when连用。(cf.词汇学习)过去完成时不能与副词ago 连用(ago只能与一般过去时连用):

He hadn't finished it by yesterday evening.

到昨天晚上他还没做完。




  词汇学习 Word study

1.no sooner…than与 hardly…when

这两组连词意义都与 as soon as相近,但都比 as soon as正式。

它们通常都与过去完成时连用。当 no sooner和 hardly位于句

首时,后面的主谓结构都要颠倒顺序,即句子变为 no sooner/hardly+助动词+主语+动词形式的语序:

He had no sooner returned than he bought a house and went to live there.

他刚一回来便买下了一幢房子住了进去。

No sooner had he returned than he bought a house and went to live there.

(译文同上)

No sooner had he begun speaking than he was interrupted.

他刚一开始讲话就被打断了。

He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country.

他还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。

Hardly had he had time to settle down when he sold the house and left the country.

(译文同上)

Hardly had he got into the bus when it began moving.

他刚刚登上那辆公共汽车它就开了。

no sooner…than与 hardly…when 都是固定词组, than与when不可混用。

2.country与 countryside

country的意义比较广,它可以有“国家”、“祖国”或“乡下”等多种含义:

He had planned to settle down in the country.

他原计划在乡下定居。

He sold the house and left the country.

他卖掉房子,离开了这个国家。

country 作“乡下”讲时,

通常与the连用,作“国家”

讲时则不一

定:

We are going to spend the weekend in the country.

我们打算去乡下过这个周末。

Which country do you come from?

你来自哪个国家?

countryside主要指“农村地区”、“乡下”:

I grew up in the countryside.

我在农村长大。

3.continuously与 continually

这两个副词都与动词 continue(继续,持续)有关。它们的区别在于continuously (不断地,连续地)指动作中间没有间断,而continually (频繁地,反复地)则指动作中间有间断但又持续很久:

It rained continually.

天总是/频繁地下雨。(有间断)

This plane can fly continuously for twenty hours.

这架飞机可以连续飞行20小时。(中间没有间断)

Why does he come here continually?

他为什么老是到这里来?

You mustn't watch TV for such a long time continuously.

你不能这么长时间连续地看电视。




  练习答案 Key to written exercises

1.关键句型练习答案

A What happened: returned(1.2); bought( 1.4); went(1.4); began(1.5); rained(1.6); go (1.7); acted(1.8); was…could bear(1.9); sold…left(1.9); ended(1.10)

What had happened: had lived (1.1); had often dreamed (1.2); had planned(1.3); had no sooner returned(1.4); had never lived (1.8); had hardly had(1.9); had had (1.10); had thought (1.10)

2.难点练习答案

A 1 I had no sooner left the house than it began to rain.

2 We had no sooner hung the picture on the wall than it fell down.

B 1 continuously  2 continually  3 country

3.多项选择题答案

1 b  2c  3a  4a  5c  6b

7 d  8 d  9 b  10 a  11d  12 d




  课堂笔记

dream of:想,梦见(梦想)

think of:想(思维的活动)

settle down:定居

no sooner...than:(关联词)一...就...

同义as soon as,the moment,on doing

had no sooner done...than一般过去时,固定用法

he had no sooner arrived than he called me up。

no sooner放在句首就要倒装

no sooner had he arrived than he called me up(倒装)

almost immediately:马上(时间上,用于写作)

for:(连词)表示因为(解释说明,附加的)=because因为(一定要说的)

even though--从句的连词,"即使"(让步状语从句)

even though i came here,my mind was absent尽管我人来了,但我还是心不在焉

for+并列句,做主句

so many years:这么多年

after + ...

after seven years of hard work,he was successful

after ten years of staying in abroad,he decided 18 to return and settle down

got a shock:吓了一跳,吃了一惊

as if+句子:似乎,好像

过去完成时,虚拟语气

he acted as if he was poor

even though--even if

as if-- as though

in the end,it was more than he could bear他再也不能忍受

i can't affard it = it was more than i can affard

hardly...when...:还没来得及...就...;用法同no sooner ... than

hardly had sb done

have time to do sth:有时间做某事

i have no time to talk with you。

i have time enough to have coffee

knock out:打晕,击倒

he had hardly opened his eyes when he was knocked out

the dream ended

except:除...外

key structures

过去完成时

no sooner...than...

hardly...when...

special difficulties:

a.no sooner...than...

hardly...when...

b.country(国家,乡间)

countryside(农村)景色 seaside

in the country:在乡下住

multiple choice

5. not any more 不再

not any longer

not any further

not more = less比...少

not longer不是更长

4. as if = as though

act as if/though习惯用法

as if 是宾语从句

as 后面可以加句子,like 后面加词

even if即使

11. do as id did 按我所做的做

seem as if看起来象什么

act as if

look as if看起来象什么

conduct可以做动词,表示行为,=behave

不及物动词,如果作及物动词,加oneself

他表现的很好,he conducted himself well

he behaved as well

in a bad state 状态不太好

though 虽然,even though 即使=even if

这些词出现在两句之间,就不再加but

worn out 破旧不堪的

engine发动机

gearbox变速箱

sawdust木头屑子

not only出现在句首要倒装

the engine was not only worn out but the gearbox was full of sawdust



1 engrave
vt.(在...上)雕刻,使铭记,使牢记
  • It is difficult to engrave in marble.在大理石上雕刻是困难的。
  • The jeweller will engrave the inside of the ring with her name.珠宝匠将在戒指的内表面上刻上她的名字。
2 engraved
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
3 steadily
adv.稳定地;不变地;持续地
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
4 solely
adv.仅仅,唯一地
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
5 scanty
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
6 insignificant
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
7 remains
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
8 advent
n.(重要事件等的)到来,来临
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
9 tusk
n.獠牙,长牙,象牙
  • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
  • A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
10 tusks
n.(象等动物的)长牙( tusk的名词复数 );獠牙;尖形物;尖头
  • The elephants are poached for their tusks. 为获取象牙而偷猎大象。
  • Elephant tusks, monkey tails and salt were used in some parts of Africa. 非洲的一些地区则使用象牙、猴尾和盐。 来自英语晨读30分(高一)
11 mammoth
n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的
  • You can only undertake mammoth changes if the finances are there.资金到位的情况下方可进行重大变革。
  • Building the new railroad will be a mammoth job.修建那条新铁路将是一项巨大工程。
12 nomad
n.游牧部落的人,流浪者,游牧民
  • He was indeed a nomad of no nationality.他的确是个无国籍的游民。
  • The nomad life is rough and hazardous.游牧生活艰苦又危险。
13 nomads
n.游牧部落的一员( nomad的名词复数 );流浪者;游牧生活;流浪生活
  • For ten years she dwelled among the nomads of North America. 她在北美游牧民中生活了十年。
  • Nomads have inhabited this region for thousands of years. 游牧民族在这地区居住已有数千年了。 来自《简明英汉词典》
14 primitive
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
15 depict
vt.描画,描绘;描写,描述
  • I don't care to see plays or films that depict murders or violence.我不喜欢看描写谋杀或暴力的戏剧或电影。
  • Children's books often depict farmyard animals as gentle,lovable creatures.儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
16 depicted
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
17 artistic
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
18 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签: 新概念 第三册
学英语单词
a round of talks
Adobe Flex
adult-friendly
aeromechanicss
aflush
alaimo
antpeckers
Balearics
balled
base paraffinic
be-ke
Burnham-on-Crouch
butylated
by tricycle
catsticks
clix
co-selling
Coligni
concave protecting disk
contra dancing
cultural art
curvularia geniculata
darkroom illumination
data-interchange format
DEPLOC
discontinuous constrol system
discounted accounts register
drum screening
duads
dysallilognathia
economic activity analysis
Edward Kendall
El Campillo de la Jara
el fraidis (fraidiss)
equation of condition
erniggliite
Euclid geometry
eutamiass
exchange payments
exopolysaccharide
factoryhand
final grouting pressure
finding circuit
finite dimensional compensator
Gillmore needle
Global Radio Navigation System
gun lobby
Haines Junction
hartlyn
hippocampal sulcus
hlng
importsubstituting
internal combustion railcar
inverse system of groups
khandala
let sb down
Life on Earth
Liparis cordifolia
main-gear box
mantiger
mariachis
matzoh meals
methyltrienolone
milk puddings
multilayer HP (high pressure) vessel
nebulise
network independence
nodule cap
nonpolarization electrode
Notodontidae
oil reservoir(sump)
outlet pressure of monitor
pearl boat
picket fences
PictBridge
plano-boring and milling machine
powder arc method
pseudohansfordia lanyuensis
psychologico-
Puccinia mammillata
random quadrature formulas
rust coloured glaze
Schreiber's aster
Segura, Sa.de
solfaing
St.Elmo's fire
stand-alone network systems
steamliner
steering wheel centre
Supere-Pect
swing bridge
technological chain
temperature characteristic
terrelle
terriblize
torcitabine
tosilate
vaginal-insemination technique
Venus's slipper
wat
wesseyl
zero budgeting