时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2004年


英语课

Jonny “Pirate” Depp


 


I noticed that you have some gold teeth and I bet that’s for the movie that you’ve just did, The Pirates...


Yes it was for The Pirates.


Is that...are those on permanently 1, will you have those taken off?


I meant to have them taken off but, I left Los Angeles immediately after the film and forgot to take them off, so I’ll go get them off next week.


Now, and the last time you were supposed to be here you were having 1)root canal too.


Double root canal.


Double root canal, how did that go? Everything alright? An emergency root canal?


Oh yeah, double, yeah.


I understand that’s quite painful the root canal?


Oh, it’s 2)hideous 2, yeah.


That procedures alright?


Yeah, that one was alright and then I had another one again, another double root canal while I was doing the pirate film.


Did you enjoy this movie making The...


Oh yeah.


Yeah?


Oh yeah it was a gas.


You liked being a pirate?


Yeah, it was sort of you know childhood dream.


And where was it actually filmed?


Uh, a lot in Los Angeles and then quite a bit in the Grenadines.


Oh I understand it’s beautiful there.


Very beautiful.


Was it great?


Yeah.


 


注释:


1) root canal 牙根管填充手术


2) hideous [5hidiEs] a. 可怕的;令人震惊的


 


 


海盗强尼·戴普


 


我留意到你镶了几颗金牙。我敢打赌说,那是为了你刚拍完的电影《加勒比海盗》镶的。


对,就是为了“海盗”镶的。


这只……这几只金牙已经镶定了吗?你会把它们取下来吗?


我本来打算取掉它们的,但一拍完电影我就离开了洛杉矶,忘记把它们取下来了。我会在下周去把它们取掉。


上次你要来上节目的时候你正在做牙根管填充手术。


两颗牙的牙根管填充手术。


要做两颗牙的牙根管填充手术?怎么会这样的?一切还顺利吗?是急性手术吗?


对,是两次,对。


我知道牙根管填充手术是很疼的。


噢,那经历太讨厌了。


治疗过程顺利吗?


对,那一次没问题,但我后来在拍摄“海盗”的时候又要给两颗牙做牙根管填充手术。


你喜欢拍这部电影吗?


噢,喜欢。


真的?


拍这部电影很好玩。


你喜欢扮演海盗吗?


喜欢,这是一种孩童的梦想。


(这部电影)其实是在哪里拍摄的?


绝大部分是在洛杉矶,还有一点在格林纳丁斯拍的。


我知道那是个美丽的地方。


非常美丽。


棒吗?


棒极了。




1 permanently
adv.永恒地,永久地,固定不变地
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
2 hideous
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
学英语单词
aguilarite
amaurosis ex haemorrhagia
amine ylide
annual coupe
antennulary
apron washer
arrache
as old as
Asakura
basal tumor
bask
belgian endives
beta camphor
bidirectional optical amplifier
boil-off
collateral accessory buds
Collen earth
commercial hydrocarbon reservoir
country of source of tourists
cut-out test for fuel pump
damaged natural frequency
Dead men tell no tales
deiodinating
derivative language
dichroic ratio
disclude
discounted present value
doctrine of zero growth
dolor dentium
echo checking
embarrassingly
entocele
entrance cone
Esperantio
euphonism
expendable instrument
fairy bread
fifth nerve
general trading
high land range
host foctor
house-raising
hyrax
ice-crusher
indigo squills
James Bowie
lamina keratectomy
large-step method
laser-plasma accelerator
letterwood
lien clause
lignifying
long-distance calls
Loretta Young
Lusanga
Macasirool
make-break operation
Mategua
Messenian
miliary arkose
myasthenic-myopathic syndrome
natural norm
Norgrain Strike Clause
Notoedres
odorant binding protein
Old-model
outcoding
p'o lo m?n tui
paintsville
parting plane lineation
pie menus
point-stimulating therapy
precalciferol
quarter stock
Queen Fabiola Moutains
quick action valve spring
rami carpeus dorsalis
Rotala mexicana
roughdry
RPing
runaway governor
samjna
Sarcoptes bovis
security fence
setup time
society's surveyor
somniloquism
Stejskal
switch handle
system clock control
talismania antillarum
tension travel indicator
third ventricle
tindern
transempirical
transgranular ductile fracture
tricepts
Tuy An
upholdster
waterfall siphon
Wüstenrot
Zingiber teres