时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:2014年VOA慢速英语(三)月


英语课

 


What’s a GI Joe? 美国大兵


This is Phil Murray with Word and Their Stories, a program in Special English on the Voice of America.


We tell about some common expressions in American English.


A “leatherneck” or a “grunt” do not sound like nice names to call someone. Yet men and women who serve in the United 1 States armed forces are proud of those names. And if you think they sound strange, consider “doughboy” and “GI Joe.”


After the American Civil War in the 1860s, a writer in a publication 2 called Beadle’s Monthly 3 used the word “doughboy” to describe Civil War soldiers. But word expert Charles Funk says that early writer could not explain where the name started.


 


About twenty years later, someone did explain. She was the wife of the famous American general George Custer. Elizabeth Custer wrote that a “doughboy” was a sweet food served to Navy 4 men on ships. She also said the name was given to the large buttons on the clothes of soldiers. Elizabeth Custer believed the name changed over time to mean the soldiers themselves.


Now, we probably most often think of “doughboys” as the soldiers who fought for the Allies 5 in World War I. By World War II, soldiers were called other names. The one most often heard was “GI,” or “GI Joe.” Most people say the letters GI were a short way to say “general issue 6” or “government issue.” The name came to mean several things: It could mean the soldier himself. It could mean things given to soldiers when they joined the military 7 such as weapons, equipment or clothes. And, for some reason, it could mean to organize, or clean.


Soldiers often say, “We GI’d the place.” And when an area looks good, soldiers may say the area is “GI.” Strangely, though, “GI” can also mean poor work, a job badly done.


Some students of military words have another explanation of “GI.” They say that instead of “government issue” or “general issue,” “GI” came from the words “galvanized iron 8.” The American soldier was said to be like galvanized iron -- a material produced for special strength. The “Dictionary of Soldier Talk” says “GI” was used for the words “galvanized iron” in a publication about the vehicles 9 of the early 20th century.


Today, a doughboy or GI may be called a “grunt.” Nobody is sure of the exact beginning of the word. But the best idea probably is that the name comes from the sound that troops 10 make when ordered to march long distances carrying heavy equipment.


A member of the United States Marines also has a strange name: “leatherneck.” It is thought to have started in the 1800s. Some say the name comes from the thick collars 11 of leather early Marines wore around their necks to protect them from cuts during battles. Others say the sun burned the Marines’ necks until their skin looked like leather.


This Special English program Words and Their Stories was written by Jeri Watson.


I’m Phil Murray.



1 united
adj.和谐的;团结的;联合的,统一的
  • The whole nation is closely united.全国人民紧密团结。
  • The two men were united by community of interests.共同的利益使两个人结合在一起。
2 publication
n.出版,发行;出版;公布,发表
  • They don't think this article is suitable for publication.他们认为这篇文章不宜发表。
  • The government has delayed publication of the trade figures.政府已将贸易统计数字延后公布。
3 monthly
adj.每月的,持续一个月的,每月发生的;adv.每月,按月; n.月刊;(复数)monthlies:月经
  • The rent on his apartment was his biggest monthly expense.他的房租是每个月最大的开支。
  • The monthly rent is $15,inclusive of light and water.每月租金15美元,包括水电费在内。
4 navy
n.海军,海军人员,海军军力,藏青色
  • My brother is in the navy.我兄弟在海军服役。
  • He has transferred from the army to the navy.他从陆军转到海军。
5 allies
联盟国,同盟者; 同盟国,同盟者( ally的名词复数 ); 支持者; 盟军
  • The allies would fear that they were pawns in a superpower condominium. 这个联盟担心他们会成为超级大国共管的牺牲品。
  • A number of the United States' allies had urged him not to take a hasty decision. 美国的一些盟友已力劝他不要急于作决定。
6 issue
n.出版,发行,(报刊等)期、号,论点,问题,结果, (水,血等的)流出;vt.使流出,放出,发行(钞票等),发布(命令),出版(书等)发给;vi.发行,流出,造成...结果,进行辩护,传下
  • I bought the book the day after its issue.这书出版后的第一天,我就去买了它。
  • I'll support her down the line on that issue.在那个问题上我将全力支持她。
7 military
n.军队;adj.军事的,军人的,好战的
  • The area has been declared a closed military zone.这个地区已宣布为军事禁区。
  • The king was just the tool of the military government.国王只是军政府的一个傀儡。
8 iron
n.铁,熨斗,坚强,烙铁,镣铐;vt.烫平,熨,用铁包;vi. 烫衣服
  • The iron has lost its magnetic force.这块铁已失去了磁力。
  • We need an electrician to mend the iron.我们要请电工修理熨斗。
9 vehicles
n.运载工具;传播媒介;(为展露演员才华而)特意编写的一出戏(或电影等);[画]展色剂;交通工具( vehicle的名词复数 );车辆;传播媒介;手段
  • There is not much clearance for vehicles passing under this bridge. 车辆在这座桥下通过时没有多少余隙。
  • to carry out random spot checks on vehicles 对车辆进行抽检
10 troops
n.troop(复数)部队,军队
  • troops on active service 现役部队
  • The troops were ordered back to barracks . 士兵们被命令返回营房。
11 collars
衣领( collar的名词复数 ); 领子; (狗等的)项圈; (管子或机器部件的)圈
  • The best way to get stains off collars is to use liquid detergent at full strength. 去除领子上的污点最好的办法是使用未稀释的液体洗洁净。
  • Pedestrians had turned up collars, and trousers at the bottom. 行人们竖起了外套衣领,卷起了裤脚边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
标签: VOA慢速英语
学英语单词
ANOMALODESMACEA
apically repositioned flap surgery
asiaeorientalis
aumf
autosomal recessive defect
average discharge voltage
back to sail
beating crusher
beta-gamma power
bougre
business jet aircraft
cabin-cruiser
cardiologic
census
chloperastine
chloroformic acid
chrome molybdenum
chromis onumai
ciclactate
circulating air cooling
cultel
dipodal
domestic rates
Edward Mills
elancing
expeled
external input
false-twist textured yarn
felandoes
file system module
Flemish Sign Language
flexoelectrical
fudan university
GM_if-or-whether
good-mornings
Grasbeck
hang-up prevention
herve
hexamethylenetetramine bromethylate
HFM (homogeneous equilibrium critical flow model)
identity disc
insertional growth
integrating spherical densitometer
intersertal structure (texture)
IVR - interactive voice response
jako
keratectasis
lagetto
leucomaines
lexofenac
live alone
longing for
lower head
mancelle
manual load key
moveman
multi-enzyme
namm
negative radical
offend Mrs Grundy
on the first try
open-deck lounging area
operating troubles
otoplasty of lobule
Oxygraphis
P-32
paraflagellum
peribursai
postfrontal pharyngeal dilators
prediction distance
prong key
pycn-
pyramica japonica
quarterly balance sheet
regrateries
Rhododendron clementinae
ring-like
roran
saccobolus minimus
Samarqand, Qullai
sanguinary ant
sao joao
seeming
Seignelay
Shoranūr
sinomarinoside
skilled in
spoilaged check
ssats
sticking with
sulphuric anhydride
surgeoner
the beaten path
to harm
trip somebody up
tuna fishes
two resistance theory
van-anode magnetron
ventral cirrus
vitiligoides syphilid
Yanggu
Zinadril