时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:原版英文故事与诗歌


英语课

Two peas in a podby Chris RoseThey even dressed us the same. My mother said that it was easier for her just to buy two of everything. Sometimes it was the same clothes but in different colours – a red top for me, and a yellow one for my sister, for example. When they did that we swapped 1 the clothes so that they still couldn’t tell us apart. Not even our parents could tell us apart. Our schoolteachers never could.


And then there were our names. It was crazy - they called us Edie and Evie! Even our names were almost identical 2.


Two peas in a pod, they called us. Two drops of water.


Sometimes we couldn’t hardly tell ourselves from each other. At least when we were small. But as we grew up things began to change.


Everybody thinks identical twins are, well, identical. But if you’re a twin you’ll know that it’s not true. Physically 3, yes, we were almost identical. I say almost, because there was the birthmark. My sister has a very small brown spot on her left shoulder. I don’t. This was the only way we could ever be told apart.


But other than that, twins, even identical ones, are different inside. I think we started to change when we started school. I was always very good. I never got into trouble, I always did all of my homework and did very well in all the tests and exams. Evie wasn’t like that. Evie was always getting into trouble. Evie never did her homework. Evie was a really bad student who never studied and never learned 4 anything. She would have failed her exams – but of course she didn’t. Why? Well, it’s simple, isn’t it?


If you have an identical twin, how do you know which is which?


Evie, of course, started by copying my homework. Then she got worse. When there was a class test she would write my name on her paper. When she got into trouble, she smiled beautifully at the teacher and said “No, I’m Edie, I’m the good one, it was my twin sister Evie who was naughty!”


They never took us seriously, we were only small children after all, there was no harm in being a bit naughty. Everyone used to laugh. And because they never really knew who was who, neither of us was ever punished for being naughty, and they never failed either of us in our exams, because they couldn’t be sure which one to fail and which one to pass.


But as we got older, it got worse. Evie started to steal things. At first it was only things from other children, sweets or pens or pencils or rubbers, the kind of things that sometimes happen in school. But when we were 15, some money was taken from a teacher’s bag. It was quite a lot of money, and the situation was serious. Then they found the money in Evie’s pocket. And what did Evie do? Well, of course, she did the same thing she always did. “No, it wasn’t me. It was my twin sister.” And I got into trouble, serious trouble this time. They called the police. They tried to expel 5 me from school. It was only when our parents came in and pleaded 6 with the headteacher that they agreed to drop the charges and say nothing about it. We were lucky that time.


But the trouble didn’t stop there. Evie was always playing truant 7, not going to school. Then when she came in again, she accused me of lying. She said that she was Edie, and that I had given the teachers the wrong name when they called the register 8. I thought about telling everyone about the birthmark on her shoulder, that they should check the birthmark to make sure who was who. That would solve the problem. I don’t know why I didn’t. Identical twins are always very close, and even though I knew she was bad, I didn’t want to get her into trouble. Perhaps also because I knew that trouble for her also meant trouble for me.


After we left school I began to worry more. I got a job working in an office. It wasn’t an interesting job, but it was ok. I worked hard in the office, I did well and was going to get a promotion 9. Evie, on the other hand, did nothing. She never got a job. She used to come and ask me for money. She often disappeared for long periods of time. I didn’t know where she was. This was bad, but it was worse when one day I looked at my passport, and found that I had Evie’s. I didn’t know where she was, but obviously 10 she had taken my passport to get there. Wherever she was, and whatever she was doing , she was pretending to be me.


Eventually it happened. There was a loud knock on the door at six o’clock in the morning. There were three policemen there. Two of them in uniforms, the other one a detective. I looked at their serious faces and thought that they had come to tell me bad news. I thought they were coming to tell me that my sister had died. But it wasn’t that. They asked me to come to the police station with them. I understood that I couldn’t say no. They said that they didn’t want to arrest me just yet, but that if I refused to help them, they would arrest me.


Of course, they asked to see my documents. I had to show them Evie’s passport, and tried to explain that I wasn’t really Evie, but that my sister had taken my passport.


When I got to the police station Evie was there too. They had already arrested her – well, I say “her”, but of course, they had arrested me. As far as the police were concerned, they had arrested “Edie”. That’s what it said on her passport, and that’s who she said she was.


There was a long list of charges against her. Fraud 11 and smuggling 12 drugs. She told the police that she was really Edie, and that I had changed the passports. Edie, me, who had a perfect alibi 13. Edie hadn’t been to any other countries. She went to work everyday. It was Evie who the problem was, she said.


The trial lasted for days, with even the judge and the lawyers getting continually 14 confused about who was who. Eventually, they convicted 15 her. Ten years.


I still go to my job everyday. I’m still free. I never go to visit my sister in prison. I’m afraid that she might show someone that she doesn’t have a birthmark on her left shoulder. Then someone might look, and they will find that I do.


 



1 swapped
交换(工作)( swap的过去式和过去分词 ); 用…替换,把…换成,掉换(过来)
  • I liked her coat and she liked mine, so we swapped. 我喜欢她的外套,她喜欢我的外套,于是我们就交换了。
  • At half-time the manager swapped some of the players around. 经理在半场时把几名队员换下了场。
2 identical
adj.完全一样的,完全相同的;同一的
  • She wore the identical dress on both occasions.她在两种场合穿的是同一件衣服。
  • He is identical in character with his wife.他的品性和他的夫人相同。
3 physically
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
4 learned
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
5 expel
vt.把...开除,驱逐,放逐,排出,喷出
  • They were told at first that they should simply expel the refugees.一开始有人告诉他们应该直接将那些难民驱逐出境。
  • The headmaster may expel the boy from the school.校长可能要把那个男孩从学校开除。
6 pleaded
恳求,请求( plead的过去式和过去分词 ); 提出…为借口[理由]; (向法庭)陈述案情; (在法庭)申辩,认罪,辩护
  • She pleaded with him not to go. 她恳求他不要离开。
  • She wept and pleaded until he agreed to do as she wished. 她哭着恳求他,一直到他答应按她的愿望去做。
7 truant
n.懒惰鬼,旷课者;adj.偷懒的,旷课的,游荡的;v.偷懒,旷课
  • I found the truant throwing stones in the river.我发现那个逃课的学生在往河里扔石子。
  • Children who play truant from school are unimaginative.逃学的孩子们都缺乏想像力。
8 register
n.登记簿,花名册,注册员;v.登记,注册
  • Please list your name in the attendance register.请在点名册上登记你的名字。
  • He was looking over a hotel register.他正在仔细检查旅馆住宿登记表。
9 promotion
n.提升,晋级;促销,宣传
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
10 obviously
adv.显然;明白地
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
11 fraud
n.骗子,欺骗,欺诈,诡计
  • We will introduce legal safeguards against fraud.我们将推行防止欺诈的法律条款。
  • The prosecutor accused the defendant of fraud.原告控告被告犯有欺诈罪。
12 smuggling
n.走私
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
13 alibi
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口
  • Do you have any proof to substantiate your alibi? 你有证据表明你当时不在犯罪现场吗?
  • The police are suspicious of his alibi because he already has a record.警方对他不在场的辩解表示怀疑,因为他已有前科。
14 continually
adv.不间断地,不停地;多次重复地
  • The other kids continually taunted him about his size.其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • The US is continually building up its armed forces.美军正持续加强它的三军。
学英语单词
acquired antibody
Adam
afterpeaks
against will
Albese
andriotti
biasing
bose-einestein distribution
chalcid
chilified
computerized NAA
constituent day
costal cartilage grafting
countermoment
Curtis Grp.
dickey-fuller
difezil
Diggorys
dipterocarpaceaes
doggonest
dwarfesses
earnings retained for use in the business
esoteric
essoins
European oyster
Eurorock
excess demand in dynamics
flabrigasting
floor sander-polisher
fortunies
frequency and amplitude modulation
frozen soil flow
fuel tank preserving fluid
fully-recessed door handle
fundamental rock
generalized algebraic translator extended
genevite (idocrase)
global organization
goats
gold medalist
gypsum test plate
Hirtshals
hydrocrackates
hyperendemicity
iatrical
index number of the purchasing power of money
interconnection board
joseph's
Kuminskiy
kystoma
L-tetrahydrocoptisine
LAMF
land-to-land
MD-BFP (motor driven boiler feed pump)
medical-malpractice
metropolitan shift system
mineral dust
Muhammadgarh
Neb.
neohydatothrips medius
non-repeated key
normalized reactance
northern rhodesias
nuptial colo(u)r
obakulactone
odontonoslogy
oosporosis
ornithomimids
orohylile
petroleum supplements
Phrenicopleural
pledge of movables
port file
power reflected form input
pramipexol
Rapidwrite
re-presented
roadrollers
seismic cross-section
sidecar
sofia
somatopleures
south yorkshires
Strabolene
studio equipment
sulfanyl
Sviritsa
sweeties
syphilitic meningomyelitis
system of semiprivate ownership
TCWG (telecommunication working group)
tkk
tough mindedness
traditional farming
Transylvania Saxons
tsebe
usumburas
vitamin B5
white horse nettles
wind pathogen
working like a dog
Zabulon