时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-心灵驿站


英语课

  [00:01.04]Yeah. He's an interesting guy. 是的.他是个有趣的家伙.

[00:01.40]Actually, he's a little guy. 确切的说,他是个“小”家伙.

[00:09.24]Shit. 糟了.

[00:19.80]That it? 就这些?

[00:20.80]Uh, two packs of Drum and some beef jerky. 嗯,再拿两卷电线和几包牛肉干.

[00:27.16]Help yourself to the jerky. 牛肉干你自己拿吧.

[00:36.88]Oh, shit. There he is. 哦,该死.又是他.

[00:42.40]- (Coffee spills) - Ow! 噢 哦 ……

[00:42.72]Oh! Oh!

[00:45.08]God! Oh!

[00:51.76]Oh, my God. 天啊.

[00:53.96]Oh. Oh. Oh.

[00:58.16]Oh, my God. 哦 我的上帝.

[01:01.80]Oh, my God. I can't believe this. 简直不敢相信.

[01:03.16]I can't. I am so sorry. 我不是故意的.我很抱歉.

[01:03.84]- Here. - Stay. - 来吧. - 站那别动.

[01:08.20]I saw you. 我看见你了.

[01:09.20]I tried to put my cafe con 1 leche down, 我试着把咖啡杯放下,

[01:10.88]and it spilled all over my ass 2. 但是咖啡洒了我一身.

[01:11.20]It burned me very bad, so I swerved 3. 咖啡烫着了我,所以我的方向才乱了

[01:16.40]Can I at least give you a ride back to your train station? 让我至少把你送回车站好吗?

[01:19.40]The hot-dog guy told me where you lived. 卖热狗的小伙告诉我你在那住.

[01:22.08]No, I'm fine. 不用了,我没事.

[01:26.28]You're sure? 真的?

[01:27.28]Yes. 是的.

[01:28.28]You're fine? 你没事?

[01:30.60]You're... 你...

[01:34.32]Ow. 哎哟.

[01:45.68]Yeah? 她问到我了吗?

[01:46.68]Did she ask about me?

[01:46.68]What'd you tell her? 你怎么跟她说的?

[01:50.52]Don't fucking tell her that. 别他妈的告诉她那些!

[01:52.20]I don't know. Make some shit up. 我不知道.你别乱说话!

[01:53.40]I'll call you back. Bye. 再联系.Bye.

[01:55.08]Hey, Fin 4. Bro, you live here? 嗨, 芬. 兄弟,你住这?

[01:56.40]Yes. 是.

[01:57.76]Wow, we're neighbors. Nice. 哇,我们是邻居了.真好.

[01:59.92]Hey, what happened to you? 嗨,你怎么了?

[02:03.12]Listen, do you want to go down to the Mill 听着,你想不想等一会去前面喝点啤酒?

[02:03.76]Nothing. 没啥.

[02:04.96]and grab a beer later? 不了,谢谢.

[02:06.44]No, thanks. - 你不喝酒? - 是的,不喝.

[02:07.64]- You don't drink? - I do.

[02:09.12]You don't want to drink with me? 你也不想陪我喝几杯?

[02:11.96]- I don't like bars very much. - Oh. - 我很不喜欢去酒吧. - 哦.

[02:13.80]Hey, how about I go get a six? We can have it right here. 嗨, 不如我去买几瓶回来? 我们就在这喝.

[02:17.00]No, thanks. 不了,谢谢.

[02:19.00]What are you gonna do? 你想干啥?

[02:21.00]I'm going for a walk. 散步.

[02:23.20]Oh, cool. 哦, 真酷.

[02:23.52]You mind if I come along, man? 你不介意我跟你一块走吧,伙计?

[02:24.52]I need the exercise. 我需要锻炼.我正在发胖.

[02:27.04]I'm turning into a fat shit. 我通常自己去散步.

[02:29.88]I usually go alone.

[02:31.40]I'm a good walker, bro. 我是个很好的散步者,弟兄.

[02:31.40]I prefer to go alone. 我喜欢一个人走.

[02:35.72]Okay. All right. Ok.好吧.

[02:37.92]Maybe next time, right? 也许下一次,好吧?

[02:38.60]You know where to find me! 你知道在哪能找到我!

[03:41.72]Hi. 嗨.

[03:60.28](Knock on door)

[04:02.96](Dog barking in distance)

[04:06.48](Knock on door)

[04:10.84](Thud)

[04:20.88]You're safe. No car. 很安全.没有汽车.

[04:23.24]I never told you my name. 我还没告诉你我的名字.

[04:26.72]Olivia Harris. 奥莉维亚 哈里斯.

[04:30.92]This is for you. 这是送给你的.

[04:31.28]A housewarming-slash-sorry- I-ran-you-off-the-road gift. 一点小礼物,庆祝你乔迁之喜, 也对把你吓了两跳表示歉意.

[04:39.48]Oh. Thank you. 哦.谢谢.

[04:44.16]It's dark.

[04:44.64](Clears throat) 真暗.

[04:52.04]Do you have any glasses? 你有玻璃杯吗?

[04:55.72]Or we could just swig from the bottle. 不然我们只能就瓶子喝了

[04:57.88]I have mugs. 我有杯子.

[04:60.40]Oh. 哦.



1 con
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
2 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 swerved
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的过去式和过去分词 )
  • She swerved sharply to avoid a cyclist. 她猛地急转弯,以躲开一个骑自行车的人。
  • The driver has swerved on a sudden to avoid a file of geese. 为了躲避一队鹅,司机突然来个急转弯。 来自《简明英汉词典》
4 fin
n.鳍;(飞机的)安定翼
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
学英语单词
abutilon indicum sweet
aduki
agammaglobulinemics
agouties
air bubble viscometer
airbond
alairy
alfenuss
anesthesiologic
antapical
antimason
argon-oxygen-decarburizing process
arvid
ayatollah ruhollah khomeini
bank of cylinders
base-collector capacitance
be littered with
bondagers
brumble
cage the sight
chataway
chimed
coefficient of flood recession
commission reseller
compulsory judicial sttlement
continuous chromatographic refining
counter-cause
cylindrical snowgauge
deictic function
delannoy
Deliktas
delivered weigh
diffuses
dividend for preference share holders
durians
electron bombardment zone melting
equalization of profit rates
ethosed
finished roller
finite part of divergent integral
fynboss
gautamas
gaylis
gedge
geranyl-
group distribution frame
harvel
hemimorphic hemihedral class
HyperText Markup language
individ
information glut
infraanal plate
jakarta institute for the arts (ijk)
jobname
keratan
key option
linear map
mean height of the tide
microglomeruli
millepora exaesa
multicast addressing
multiracialism
nonblocking access
normal cholesteremic xanthomatosis
nucleus transplantation
olkin
overdispersing
phlebothromboses
picture signal
plunge into a difficulty
polyprions
potamidid
protected territory
pseudogley soil
raggles
reduced power tapping
repair injury
reserved date
reverse automatic gain control
snake bend
source update processor
space background
spruing
statistical quality control
steam exit temperature
stop short at
Sukarno, Pegunungan
surgeon's needle
sustain pedal
sweep-stopping circuit
terraced zone
through route
Tongatapu
tongue and groove
TV differential relay
unstrung
urban culture
variable-exchange-rate system
Vernonia esculenta
Verrucaria
without jurisdiction
xylophoned