时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-碧海蓝天


英语课

  [00:21.40]- It's shining! - It's a coin. 是个铜板,是我的,我先看到了

[00:21.52]There, there! You see it, Jacques? 在那,在那,快去捞

[00:23.28]- It's mine! I saw it first! - No, you liar 1! 你骗人!你才骗人

[00:28.76]骗人!

[00:31.16]Okay, I'll get it, but no fighting. We'll split it. 好了,不要打,我去捞上来分了

[00:36.72]You can't split a coin. It's stupid. It's mine. I saw it. 一个铜板怎么分?真蠢,应该归我

[00:39.20]He's right. You're stupid. 他说的对,你真蠢

[00:44.96]- We'll buy something and split that. - Okay. 我们买点东西,分了它

[00:47.08]- Okay? - Okay. -好吧? -好吧!

[00:56.80]Can you stop pointing? I've seen it. 别指了,我看见了

[00:59.60]I've seen it too. 我也看见了

[01:11.80]Well, if it isn't the little Frenchman. 这不是法国小子吗?

[01:12.92]How is the little Frenchman? 法国小子,近来好吗?

[01:16.68]Fine. 很好

[01:25.04]You don't mind if I go instead, do you? 你不会在意我下去捞上来吧?

[01:26.92]No. 不会!

[01:29.12]- If you did mind, you'd tell me, no? - Yes. 如果真的在意,可要告诉我

[01:32.00]好的!

[01:38.48]Good. 很好

[01:40.32]Roberto. 罗贝托,拿着!

[01:55.36]Count. 数吧!

[02:00.12]One. 1,2,3,4

[02:03.00]Two. Three.

[02:05.28]Four.

[02:07.00]Five. Six. 5,6,7…

[02:10.60]- Seven... - Bravo, Enzo! Bravo, Enzo!

[02:12.16]好棒!恩佐,好棒!

[02:28.36]You saw it, but I dove for it. 是你看见的,但我拿到的了

[02:39.32]- Roberto, how long? - Six. 罗贝托,我用了多长时间? 六秒

[02:41.56]I'll throw it back into the water. 我把它扔回水里

[02:43.56]You dive, and if you do less than six, it's yours. 你潜下去捞,如果少于六秒

[02:48.32]它就归你

[02:58.60]Bravo. 恩佐,我先看到的,我们分吧

[03:00.28]Enzo, I saw the coin first. We split?

[03:02.08]You can't split a coin, stupido! 一个铜板怎么分?蠢猪!

[03:13.40]杰克

[03:16.28]Is it a coin shining there? 那儿有个闪亮的是枚铜板吗?

[03:20.56]It is. It's a coin. 没错,是个铜板

[03:25.92]I'll get it for you, Father. 我帮你捞,神父

[03:28.40]It will be for the poor. 用它来救济穷人

[03:40.44]Father? 神父

[03:44.92]Father? 神父

[03:52.56]神父

[04:45.96]Time to get up, Jacques. 该起床了,杰克


 



1 liar
n.说谎的人
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
学英语单词
0795
after saccharification
agent's fee
Alan Clark
Allen Glacier
analogue-to-digital shaft position converter
anti-narcotics
authorites
auto purification
babools
backing pressure
barracoons
BCMP
Brittany Blue
ca.circa
call premium
carck
career patterns
circumferential butt
credit expired
derivative title
diagonal and longitudinal planking
dielectric phase difference
drum handler
dry laryngitis
Dubaier
Fennville
fireclay brick
fixed weight system
flattened jaw
geographical areas
gigantoraptor
gilles de la tourette syndromes
high cycle
hiplike
hyoglossal muscle
IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)
inconceivablenesses
instrument(ation) nozzle
interstitial organisms
keep over night
Kildonan
logical mathematical intelligence
Lussac-les-Châteaux
makss
medinilla hayataina
membership condition
Memphitic
monochromize
multimode behavior
mutawakil
mythologizers
N. R. G.
nadurs
nanofossil
naturales liberi
nazcas
net utility
non compensatory
orthoterion
outofrange
parallel transmission unit
pasture crop
perfect interval
phlebobranchs
photophosphorescent
pipe split
pipe way
plane-layer
Plesianthropus
power of detantion
precoagulation
price-capping
printed circuit board fabricating processes
proscripts
puccinia nokoensis
reciprocal farm labour
reconfesses
record of survey
Rovasenda
Sabbatia angularis
self-condemnation
self-cooled transformer
sensitometric refraction
silica pigment
soft-shell clams
Stanleystad(Kisangani)
static characteristic of governing system
thread nipper bar
three-column core
transfer function method
underwater adhesion
valve cotter
viriola corrugata
Wapiti R.
warming-up starting
wave path
whipstocks
woodyard
word identification problem
Wrockwardine
xviier