时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:影视英语听力


英语课

剧情简介
  
主人公芭芭拉·霍夫曼有着好几个身份:她是威斯康星州大学的学生,是当地一家按摩院的兼职员工,同时,她还是一个杀手。负责其案件的警探卢林对她的数重身份很感兴趣,决定要调查到底,将其真实面目揭穿…


 


对话文本:(系普特网友整理,文本只包括旁白影评部分,不包括电影原声。)


Are you listening? I'm leaving. I'm not gonna work for you anymore.
What are you gonna do?
I wanna be a good wife to you.
She is my fiancée.
Are you really engaged to my boy?
Hey, I'm Barbara.
Linda
Miller 1?
Millar, ar.


They wonder the $3 million policy.
Of course, I'm the sole beneficiary of that.


I love this.
I'm fascinated by human beings.
Teach me about the human mind.
Tell me about guilt 2, rage, murder.
Tell me about Barbara Hoffman.


I have right to know what's going on?
Must I have a worse story?
You remember Harry 3? Shaved head, boxer 4 shorts, face looks like being sledge 5 hammered.
They needed to kill this guy for some reason, and needed to pin it on somebody.
You should get a warrant for the girlfriend's apartment.
You think I killed Harry for his life insurance and house.


Why is that guy turning down the music? You wear a microphone or something?
There is no microphone.


They're both killed with cyanide?
Why would somebody get cyanide?
That's why [we] do use them in medifield chemistry.
Why didn't you see that originally?



1 miller
n.磨坊主
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
2 guilt
n.犯罪;内疚;过失,罪责
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
3 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 boxer
n.制箱者,拳击手
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He moved lightly on his toes like a boxer.他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
5 sledge
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往
  • The sledge gained momentum as it ran down the hill.雪橇从山上下冲时的动力越来越大。
  • The sledge slid across the snow as lightly as a boat on the water.雪橇在雪原上轻巧地滑行,就象船在水上行驶一样。
学英语单词
actinoxanthine
allachesthesia
amortizing loan
amylodextrin
antiquarianised
arsenical manganese
Attucks
automatic crosstell
Avon and Heathcote Estuary
be greedy of fame anf gains
bed tea
binoscopes
bog plants
card keys
cement bonded molding
chrysanthemum frutescenss
cloxyquin
comes
commercial communication activity
coulter disk
counter flow cooling tower
crater edge effect
cremes
custardy
Dashkuduk
deadstarted
default in loan
demosaicking
digit boundary
dumpin'
end spaces
eructation
ferro-silicon-nickel
frequency shift voice frequency telegraph
geminate teeth
grundgesetz
guiltinesses
half-trained
health-minded
hlatky
infrared galaxy
isavuconazole
JGCT
kabolins
Karlstadt
Kipakata
laparoscopic surgery
legu
level-flight stalling speed
liquid metal solvent
look and say
lv
magnetostatic wave
mainframe interactive
mdne
milk receiving tank
mondaynight
multiyear
murell
nontrump
normal strain
oil conversion process
open-loop NC system
over-determines
ovijector
pay office
photoproduction
pinnette
pres.
pulse modulation technique
punched-card reader
purly
radio-frequency ceramic
radioactive thorium chain
red saunderss
relay mechanics
ribbon cable connector
self maintatinning discharge
separate oil supply
smoking point
solute field
spinwave
stand collar
starting tractive force
steariform
stiffness of spring
structure resonance
sulfolipid
suspended bucket centrifuge
Tornwaldt
towhees
trapping system
unabridgable
unbundling
underutilises
unsuited to
virgile
watch-words
watereddown
weak formation
working paperss
Yoshiyasu