时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:听电影学英语


英语课

   [00:01.54]how I feel about... 我是多么的


 
  [00:10.30]I’m sorry. 抱歉
 
  [00:12.38]I was such an idiot. 我真是个白痴
 
  [00:13.66]Look, the truth is, 听着 事实是
 
  [00:15.06]I really, really, really like you. 我是真的真的喜欢你
 
  [00:15.66]I didn’t mean to, but I do. 打心眼里喜欢
 
  [00:18.02]And you mean more to me than a rich guy 你对我来说比那些有钱人
 
  [00:19.82]or a grown-up guy or a guy with a job... 那些有工作的成熟男人都重要得多
 
  [00:24.58]I have a job. 我有工作
 
  [00:25.58]And that’s not... 那不是...
 
  [00:29.86]The point is, I... 重点是 我...
 
  [00:32.54]You mean more to me than all of those things. 你比那些东西都重要的多
 
  [00:39.22]I think that... 我想...
 
  [00:39.90]No, I do. 不 我确实...
 
  [00:42.02]I love you, okay? 我爱你 明白?
 
  [00:46.90]I love you. 我爱你
 
  [00:47.94]What do you think? 你认为呢?
 
  [00:57.18]You... you fully 1 just stole my moment. 你完全抢了我的台词
 
  [00:59.98]- What?  - No, I’m serious. - 什么?  - 不 我是认真的
 
  [01:01.66]I was ready to come down here 我都已经来到这儿
 
  [01:02.46]and throw all my chips on the table, you know? 打算抛开一切
 
  [01:04.98]Prepare to go down in flames, 豁出去了
 
  [01:08.34]and then you go ahead, and you steal the whole thing. 结果你却先我一步 把我的台词全都抢走了
 
  [01:11.14]You make that cool... cool little speech, 你讲的那段小告白
 
  [01:11.90]And then I’m left standing 2 here like an asshole. 让我觉得站在这里像个混蛋
 
  [01:17.90]Well, you could make a speech if you want. 你也可以说啊
 
  [01:22.38]And follow that? 接着你讲?
 
  [01:23.42]That was a great speech. 你讲的太好了
 
  [01:24.42]I can’t follow that. 我跟不上
 
  [01:27.02]It’s okay. 没关系
 
  [01:27.26]Sorry. 对不起
 
  [01:30.34]So what do you think? 你现在想什么?
 
  [01:34.66]I kind of feel the... 我也有种感觉...
 
  [01:34.70]I love you too. 我也爱你
 
  [01:40.46]You do? 是吗?
 
  [01:40.66]You know I do. 你知道的
 
  [01:44.70]Now, look, I am going to grab you, 我要抱着你
 
  [01:50.02]and I am going to kiss you. 我要吻你
 
  [01:52.66]Okay. Okay? - 好吧  - 行吗?
 
  [01:53.66]And I am gonna take the lead, 我主动
 
  [01:54.18]and you are gonna let me. 你跟着我
 
  [01:57.22]All right. 好吧
 
  [01:57.86]Here it comes. 来吧
 
  [02:01.26]- You can do that now.  - Okay. - 你现在就可以做了  - 好吧

  [02:04.70]In all, 15 peoples died in that horrible crash. 总共有15人在那场车祸中丧生
 
  [02:09.78]And I’m sure everyone here thinks that... 我相信所有人都认为...
 
  [02:14.94]That that is terrible. 那真是太惨了
 
  [02:16.14]I mean, I’ll keep a thought in my heart 我是说 我会在心里 为那些不幸的同胞
 
  [02:19.54]for those poor people... family. 和他们的家人祈祷
 
  [02:24.98]What a prick 3. 真是个白痴
 
  [02:28.46]Go to commercial. 插广告
 
  [02:29.22]听电影学英语MP3+LRC http://www.rrting.com/English/movie_mp3/
 
  [03:22.26]# It’s true # # 这是真的 #
 
  [03:23.62]# what they say # # 他们说 #
 
  [03:26.82]# The only way to live right is with your life # # 要把握生命 #
 
  [03:35.38]# Holding on just prolongs the bad times # # 艰难岁月也要坚持 #
 
  [03:44.02]# and oh, you deserve the good fight # # 哦 你会活出精彩 #
 
  [03:49.86]# and oh, it could be tonight # # 就在今晚 #
 
  [03:54.66]# Hey # # 嘿 #
 
  [03:56.34]# Arms open wide # # 温暖怀抱已张开 #
 
  [03:58.90]# and you could have it all # # 只等你来投其怀 #
 
  [04:00.78]# but your back’s up against the wall # # 可是你倚墙而立 #
 
  [04:05.46]# even as king there is compromising # # 即使国王也有妥协的时候 #
 
  [04:26.86]# You, you said # # 你 你说 #
 
  [04:29.42]# the dreams she had never see the future # # 她从没看见未来的梦 #
 
  [04:36.90]# self-defeating actions make you want her # # 弄巧成拙 你想得到她 #
 
  [04:44.94]# and oh, the party can’t be over # # 哦 派对还没结束 #
 
  [04:52.86]# and oh, you gotta deliver, deliver # # 哦 你要坚持 #
 
  [04:57.94]# Hey # # 嘿 #
 
  [04:59.58]# Arms open wide # # 温暖怀抱已张开 #
 
  [05:01.74]# and you could have it all # # 只等你来投其怀 #
 
  [05:03.34]# but your back’s up against the wall # # 可是你倚墙而立 #
 
  [05:08.30]# even as king there is compromising # # 即使国王也有妥协的时候 #
 
  [05:14.74]# Arms open wide # # 温暖怀抱已张开 #
 
  [05:15.38]# Hey # # 嘿 #
 
  [05:16.46]# and you could have it all # # 只等你来投其怀 #
 
  [05:18.62]# but your back’s up against the wall # # 可是你倚着墙 #
 
  [05:23.82]# even as king there is compromising # # 即使国王也有妥协的时候 #


adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
学英语单词
a daughter of Momus
accommodation time
acipenser sinensis
aminoil
amp.
An Giang
anovaria
anticonservation
araliaceous
bbls,bbls
Brast.
Camellia longissima
carbon carrier
cheb
chrimes
climatic season
coal and electricity production base
colliery guaranter
common vision
conjugated bile acid
consolute temperature
Convention on Cybercrime
cutting end
cyclencephaly
cyclic measure
cytological map
Demak
dimensia
doglocks
drag-cup induction motor
edgarite
encapsulated chip capacitor
entrance half-angle
Ethernet adapter
expediated
fanaal
film(-wise)condensation
fluorotic
flyback period
half dollar
happended
have difficulty doing something
haydel
high range
hull return
insubstantialities
interlocking gyri
jet-liners
larus crassirostris
leak throughput of vacuum system
long-expected
low-volatile coal
M-type single-pull hatchcover
make a retreat
Mangystau
misdescription
Monilia
non-inverted
noninsullin
nonstriped
number of significant digit
overload control
overstaffed
packing oven
Palaeozoic group
Pelecanus onocrotalus
Phyllostachys veitchiana
pluripotential myeloid-restricted stem cell
pop out
program development software
Reigate and Banstead
reported back
safety temperature
sahlite acmite
scott
semimatt paper
sequencing models
small middlings
spin triplet pairing
spoke volumes
state-selecting device
stoke hold
Stornoway
stress fringe value
subdivision Basidiomycotina
succus pomorum
sulbenicillin sodium
Symplocos phyllocalyx
tail pipe emissions
teaberry
tellurium(vi) fluoride
thoughtcast
track length method
Turgenev, Ivan
unfairness
Upper East Side
valveless engine
voragious
wild vanillas
without (a) doubt
woodheads
zyloprims