时间:2019-03-13 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 口语:“不要再费口舌了!”


想象一下,“拿棍子去打已经咽气了的马(to beat 1 a dead 2 horse)”会是什么意思?在论坛上看到了如下猜测:1)棒打落水狗;2)落井下石;3)死马当活马医。呵呵,很有道理的想象,不过,俚语瞎蒙不得。 “To beat a dead horse”出自古罗马戏剧,在喜剧大师Plautus(普劳图斯约B.C. 250-184)的剧作里,主人公狠命抽打一匹已经死掉了的马,希望能把“它”激活,让它站起来继续为主人托货物。试想,马都已经死掉了,你还想把它打活?除非有回天之术,否则,简直是“白费力气,枉做无用功”。这正是理解该片语的契机所在。 日常生活中,“to beat a dead horse”常用在如下语境:1)你试图去讨论没人感兴趣的旧事(炒冷饭);2)你试图说服对方改变已经做好的决定(白费口舌)3)你试图扭转已成定局的事态(徒劳无功)。 此外,“to beat a dead horse”也可写做“to flog a dead horse”。 看下面一个例句:
--"Dad, are you sure we can't get a new computer?" (“爸爸,你真的决定我们不再添新电脑了吗?”)
--"Son, we talked about this and the decision 3 was 4 'no'. You are beating 5 a dead horse."(“孩子,这事儿我们已经谈过了,答案是‘不添’。不要再白费口舌了。”)

n.打,敲打声,拍子;v.打,打败
  • You can fight him,but can you beat him?你可以打他,但是你能击败他吗?
  • The dry grass caught fire, but we beat it out.干草着火了,但我们将它扑灭了。
adj.死的;无生命的;死气沉沉的;adv.完全地
  • Mary threw away the dead flowers.玛丽把枯萎的花扔掉了。
  • He was dead asleep.他完全睡着了。
n.决定,决心
  • Once a decision is made,we must carry it out.一旦做了决定,我们就要执行。
  • It was unwise of you to make that decision.你这个决定是不明智的。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
n.打,敲打;[纸] 打浆;脉搏;失败vt.(心脏等)跳动(beat的现在分词)
  • to give sb a beating 把某人揍一顿
  • The patient's heart stopped beating for a few seconds. 病人的心跳停顿了几秒钟。
标签: 口语
学英语单词
airplane pitch axis
alarelin
automatic reservation
bacteria action
be packed with
biological mothers
boards
call packing
calm center
car navigation system
carries point
Celtis kunmingensis
chair configuration
choreographers.
clay film
competitive sale
conjunctival myiasis
criminalisations
curled colony
cursor up down
Datura arborea
decoupling control
deduceth
dibenzoyl ornithine
diligentness
discalceating
dudheens
dyspnea
elementary corpuscle
evangelizing
explosive energy source
finger lakess
flat crest
foot rest
Fragaria ananassa
gombos
grassboxes
high-flash solvent
hind-quarters
horizontal turbine
hydracrylic
IFLY
ingurge
insular saturation
interactive grazing system
kellering
least maximum deviation
leftwing
Lombarda, Col du
loux
Maedleriella
magnetic radio bearing
melancholy impairing lung
mesoamericas
mislain
Muhuwesi
multistratum
Neptunians
New Calabar, R.
Niger, Source of the
NIPO (negative input,positive output)
non conducting voltage
nonreal-time processing
Notioprogonia
one-line diagram
Oriental radish
otopeni
out of the clear sky
pathes
pelletreau
penetrators
plead for accused
pulse rise time correction
raw material intake system
reciprocators
rotating speed of table
rubber tube enterostomy
running water fish culture
Rynfield
Scaligeria setacea
shaukat
silver thioantimonite
Sinwǒn
situs inversus
special pass
St George's cross
steam generator tube failure
swowne
tartuffe
third party claimant
trial exchange
trichocolea tomentella (ehrh.)dumortier
unattire
uncrossings
unpugnacious
unsafe region
unsympathetic
voyant
west countries
white - van man
white copperous
william cullen bryant