时间:2019-03-11 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平25日下午在北京亲切会见全国禁毒工作先进集体代表和先进个人,并发表重要讲话。


  请看相关报道:
  Chinese President Xi Jinping called for more comprehensive and coordinated 1 efforts to combat drugs, vowing 2 that there would be "no rest until a sweeping 3 victory". 中国国家主席习近平呼吁全面加强禁毒工作,强化禁毒合作,并承诺“不获全胜决不收兵”。
  “获全胜”可以用sweeping victory表示。Sweeping表示势不可挡的,范围或规模大的,如意义深远的变革(sweeping changes)。禁毒可以用anti-drug / to combat drugs表示。
  不获全胜决不收兵
  国家主席习近平强调,毒品是人类社会的公害(a menace for society),是涉及公共安全的重要问题(a significant issue concerning public security),不仅严重侵害人的身体健康(severely harm health)、销蚀人的意志(corrupt will)、破坏家庭幸福(destroy families),而且严重消耗社会财富(consume wealth)、毒化社会风气、污染社会环境(pollute the social environment),同时极易诱发一系列犯罪活动(lead to other crimes)。禁毒工作(antidrug work)事关(concerns)国家安危、民族兴衰、人民福祉(people's well-being),厉行禁毒(a firm opposition 4 to drugs)是党和政府的一贯立场(routine standpoint)和主张。
  习近平指出,当前,全球毒品问题持续泛滥,我国禁毒形势也十分严峻。公安部表示,截至2014年底,全国累计发现登记吸毒人员(registered drug addicts)295.5万名,实际人数(real number)超过1400万。
  6月26日是国际禁毒日(International Day against Drug Abuse and Illicit 5 Trafficking),联合国将今年国际禁毒日的主题确定为“让我们的生活、我们的社区和我们自身在没有毒品的环境下得以发展”(Let's develop our lives, our communities and our identities without drugs.)

adj.协调的
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
adj.范围广大的,一扫无遗的
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
n.反对,敌对
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
adj.非法的,禁止的,不正当的
  • He had an illicit association with Jane.他和简曾有过不正当关系。
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.今年违禁药品的扣押增长了30%。
标签: 单词
学英语单词
after production effect
alter
anode liquor
antiminth
antisymmetrical tensor
auto rudder
Bandipur
barrel-shaped thorax
bat(bass)
bisibelebath
bobbysoxes
boiler coating
bolometer bridge circuit
boneplasty
brode-flanged beam
callocardia guttata
capuchin monkey
circulating cooling water
comeouter
conformally connected space
contact type steam jet refrigerating machine
control visual appearance
cubit
cunningman
daemonical
deductively
design overpower factor
detection of estrus
disturbed bedding
ditch irrigation
efci (explicit forward congestion indication)
elevation stop
end journal bearing
equalization network
expiscate
forster synthesis of lc network
francis everett townsends
free convection heat transfer
from hell
glebeland
gnathism
grey poplar
ground flesh
haeg
hdar
hydraulic spraying
hydraulic stud tensioner
inert gas equipment
Inter-IC bus
kokubun
lavvus
law of elasticity of demand
macrocoding
magnoxes
malayensis
Mayview
merzig
metaline
mimetic twins
mince
movielike
multiplying medium
narrow band random vibration
nezam
o/c
Okazaki segment
paraurichalcite (cuprozincite)
pentacuspid
perhumid climatic type
port-last
premium payment
prosotas dubiosa asbolodes
quarter-to
radio frequency ID
recipient procurement
respooling machine
revert metallics
rna-induced silencing complex
robustuous
roll-up door
Ruyobetu
Saw-wrest
slide coupler
smode tube boiler
sorption kinetics
squelch
step optical fiber
Stephane Grappelli
stereo imaging
stereovectograph film
stomachings
thalflavidine
the god of heaven
the question is
three series theorem
transformerless
trolley wire terminal indicator
turfage
unfamiliarly
vidclip
writhed
Zamboanga Chavacano