时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   又是夏天了,办公室里的空调又要开始启动了。有人喜欢温度低一点,有人喜欢温度高一点。且看下面这两位是怎么看的吧。


  (1)
  Liz: Geez! Your room is like an ice-box!
  莉斯:老天!你这屋简直是冰箱啊!
  Terri: No, it's not! It's just comfortable.
  特里:不是啊,刚刚好。
  Liz: Yeah, if you're a penguin 1. Just look at me! Even my goose bumps have goose bumps!
  莉斯:刚刚好,如果你是企鹅的话。看看我,我都起鸡皮疙瘩了!
  Terri: Get outta here! I think you're exaggerating!
  特里:快出去,你太夸张了!
  Liz: No, I'm not. Where's the thermostat 2?
  莉斯:我才没有呢。温度调节器在哪呢?
  Terri: By the door, on the wall.
  特里:门旁边,墙上。
  Liz: No wonder I'm cold! This thing is set at 65?!
  莉斯:怪不得我冷。你把它调到65度?!
  Terri: Like I said -- perfect!
  特里:就像我说的,正好!
  Liz: If you live in Alaska. By the way, where's the shovel 3?
  莉斯:如果你住在阿拉斯加才正好。哎,铲子在哪?
  Terri: Why do you need a shovel?
  特里:你要铲子干吗?
  Liz: So I can dig us out when it starts snowing in here.
  莉斯:这屋子里下雪的时候把我们俩挖出来呀。
  (2)
  John: It's like an oven in here! You must be roasting!
  约翰:这屋简直像个烤箱!你快被烤熟了吧?
  Martha: Actually, I'm just comfortable.
  玛撒:实际上,我感觉刚好。
  John: You've got to be kidding me. It has to be over 95 degrees in here!
  约翰:开玩笑。这屋里至少95度!
  Martha: What can I say? I'm a cold-blooded person. The warmer, the better, as far as I'm concerned.
  玛撒:那我能说什么呢?我是个冷血的人。对我来说越热越好。
  John: Well, can we at least open a window and get some ventilation in here?
  约翰:那么,我们至少得开扇窗户透透气吧?
  Martha: Knock yourself out.
  玛撒:随便。
  John: Thanks, I will.
  约翰:谢谢!

n.企鹅
  • The penguin is a flightless bird.企鹅是一种不会飞的鸟。
  • He walked with an awkward gait like a penguin.他走路的步子难看得就像企鹅。
n.恒温器
  • The thermostat is connected by a link to the carburetor.恒温控制器是由一根连杆与汽化器相连的。
  • The temperature is controlled by electronic thermostat with high accuracy.电子恒温器,准确性高。
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
标签: 口语
学英语单词
actuating oil system
archives internationales de la danse (aid)
BAI YAN
baseband transfer function
befriendments
blanking pedestal
blolly
boundary layer aerodynamics
Bristow Pt.
burst period
calcium binding protein
cartage port
castleship
ceistan
cellulose-fermenting bacteria
chain radar beacon
cheerinesses
chenonceau
chromaticities
combative
combinates
common-battery (telephone) set
cone of radiation
contingent loss
crossed wires
crystal mold
cumulus congestus
delivery book for goods
diaphragm type rubber air spring
diencephalosis
dishallowed
dwl
EOR (end of record)
Epstein's disease
family lamnidaes
farmeries
fevered
Ficker's tests
fjm
fleur de lys
focused
Gardenton
generalizability study(g study)
get up and dig
gritty soil
GTDing
Guasca
gypsum mould
halfnote
Herminium alaschanicum
iliotrochantericus
laceweight
land value tax
library procedure
likens to
Lonox
mediventral line
mnemonic instruction codes
molybdenum(iii) sulfide
Moskalenskiy Rayon
Myvizone
new high
Pakistanee
period of solicitation
planetary beater
private film
protectings
pseudo-cyclic photophosphorylation
quantics
re-ebullient
recompresses
rectilinear coordi-nate recorder
regroovers
relish sweet
replication transparency
rheolaveur system
river deflection
roll-tube technique
royal fizz
RSLT
samsu
sea-floor habitat
spectroscopic binary star
sporoblast
standard budget
start-stop restitution
steam slug
subclass holocephalis
synchronizing verification unit
synoekosis
Thalictrum omeiense
thia-
twobarrel carburetor
uk -sleeved
ulmus bergmanniana schneid.
unmixed ideal
untosmitten
untypable
ureteral electromyography
valde
villus
x-fire