时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 But it was startling to see this excellent hearted Quakeress coming on board, as she did the last day, with a long oil-ladle in one hand,  但是,使人一楞的是,在最后一天,看到这个心地极好的女桂克,一手拿着一只长长的油勺子,


and a still longer whaling lance in the other.  一手拿着一把更长的捕鲸枪走上船来。
Nor was Bildad himself nor Captain Peleg at all backward.  至于比勒达本人和法勒船长的忙劲可也不差。
As for Bildad, he carried about with him a long list of the articles needed, and at every fresh arrival, down went his mark opposite that article upon the paper.  且说比勒达,他随身带着一张记上所需的东西的长单子,每当一样新东西送到时,他就在单子上所列的东西旁边做个记号。
Every once in a while Peleg came hobbling out of his whalebone den 1, roaring at the men down the hatchways,  法勒则每隔一会儿就从那鲸骨的小窠里一步一点地走出来,在舱口对下面的人咆哮一阵,
roaring up to the riggers at the mast-head, and then concluded by roaring back into his wigwam. 又对那些在上面桅顶上工作的帆手们咆哮一阵,然后又大肆咆哮地回到他那小屋里去。
During these days of preparation, Queequeg and I often visited the craft, and as often I asked about Captain Ahab, and how he was,  在这些准备开航的日子里,我和魁魁格经常去探望那条船,也经常探问一下亚哈船长,他身体怎样了,
and when he was going to come on board his ship.  什么时候准备到船上来。
To these questions they would answer, that he was getting better and better, and was expected aboard every day;  对于这些问题,他们都回答说,他已逐渐恢复健康,预料随时可以上船;
meantime, the two Captains, Peleg and Bildad, could attend to everything necessary to fit the vessel 2 for the voyage.  同时还说,一切有关这条船的航程必需品,法勒和比勒达这两个船东都可以对付。
If I had been downright honest with myself, I would have seen very plainly in my heart that I did but half fancy being committed this way to so long a voyage,  如果要我自己说句真正的老实话,那我自己的心里是挺明白的,我这样投身到一个时间非常长的航程中,
without once laying my eyes on the man who was to be the absolute dictator of it, so soon as the ship sailed out upon the open sea.  完全是一种异想天开的做法,因为眼看这条船就要驶到辽阔的海洋上去,
But when a man suspects any wrong, it sometimes happens that if he be already involved in the matter, he insensibly strives to cover up his suspicions even from himself.  我却连那个要做这只船的绝对的独裁者的人还一面未见。不过,当一个人在疑心有什么错失的时候,往往因为他已经做了局中人,甚至他对自己也会不知不觉地设法把他的疑惑给掩盖起来。
And much this way it was with me. I said nothing, and tried to think nothing. 我就正是这样。我一点也不说什么,也尽量什么都不去想它。
At last it was given out that some time next day the ship would certainly sail. So next morning, Queequeg and I took a very early start. 最后,据通知,那条船大概在明天什么时候一定要启碇了。因此,隔天早晨,我和魁魁格就很早地出发。

n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
标签: 白鲸记
学英语单词
A-GPS
adjustment of balance weight of meter
agro-industries
All-America team
ambient radiation mapping
amithiozone
anaplerotics
as ever
AS.30
assadi
atherinids
banzai
beta-Laumontite
blanker damp
burmans
canvased
carbon fibre brush
carbonell
cataclastic metamorphism
Chaplinka
coccidioidal
combination sweep rake and stack
commandore
company performance
compound lipid
concentrate payment
conduct rules
configuration of organization
converging wave
costume piece
cystoepiplocele
detiform
Diastematometry
downcome
drain the main vein
driving efficiency
electronic counter countermeasures
emotionality
essential constant
facial plates
free-stream direction
FRS
geometric instability
granular spheres
half-track tractor
hereby
Honeywood
integrator
isochromatid break
isopiestic pressure
isostatic pressure
Kilivila
laser hole burning
law of corresponding states
Lincoln Tunnel
maisonnettes
manual control panel
market surveillance policy
material of paint
meat rods
menthyl valerate
meridas
metafictionalities
metol
microphysid
NewBide
nigrinus
nonadvisory
not long since
Nāngaon
parallel compound turbine
phytomitogens
pichiciegoes
piston junk ring
plated circuits
prismatic cleavage
Qarmatians
relative delay in transit
Remicade
RITTER'S tetanus
running speech
scope vertical input
Seventh Crusade
seventh scale-step
shampoo bowl
silver birches
status ailments
stub guy
sub-license agreement
subhorizon
summary of invention
swim goggles
taking all in all
tea ceremonies
test rack
transformation by reciprocal direction
two-story bent
uncommensurate
unit Faraday tube
weipe
West Wiltshire
whittell