时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-邻家女孩


英语课

  [00:08.58]Oh, my God. 天啊!

[00:12.18]-Uh-oh -That's-- 天啊!

[00:16.14]-That's Mr.Salinger -Who? -那是沙林杰先生 -谁?

[00:18.14]That's--That's my principal. Seriously. Let's go. 我的校长,真的,快点闪吧

[00:18.82]-It's not funny -It's a little funny. -这可不好玩 -有点好玩

[00:24.82]Hey. Hey. 嘿

[00:30.94]Just go with it. 顺其自然吧

[00:44.30]Go, go. 走,走

[00:53.34]-Dude, I'm kind of uncomfortable watching this with you -Shh. -陪你看这种东西我有点儿不舒服 -嘘

[00:57.14]Dude, learn to like it. 哥儿们,学着喜欢吧

[01:02.14]I'm all wet. Can I come in? 我全身湿透了,能进去吗?

[01:04.38]Uh--Uh--

[01:10.50]Hey, guys. Uh, this is Danielle. 嘿,大伙,这位是丹妮儿

[01:15.22]You must be Eli and Klitz. Right. 你们一定是伊莱和克立兹了

[01:19.30]Hey, come on. We're--We're all going out. 嘿,快点,我们全部一块出去

[01:21.86]-Can I use your bathroom first? -Oh, uh, it's--it's over here to the left. -能先借用一下洗手间吗? -哦,就在这儿左手边

[01:32.38]-Dude -I know. -哥儿们 -我知道

[01:35.26]-Dude -I know. -哥儿们 -我知道

[01:52.58]-Dude, what are we doing here? -Yeah, I know. -我们来这儿做什么? -嗯,我知道

[01:57.14]Guys, seriously, it's gonna get broken up, like, any second now, right? 大伙,说真格的,这样会随时被轰出去的,对吧?

[01:59.62]Guys? 大伙?

[02:02.90]Hey, relax! 嘿,放松点!

[02:05.18]Chill out!

[02:13.62]-Fuck off -Sorry. -给我滚出去! -抱歉

[02:27.54]Go. 上

[02:31.66]-So, what do you want to do? -Let's just chill. -你要做什么呢? -镇定一点

[02:33.70]Hi, guys. 嗨,各位

[02:36.62]Hey. Is this your party? 是你开的派对吗?

[02:41.06]No, it's a friend of mine's. 不,是我朋友开的

[02:42.06]-I'm Hunter -Danielle. This is Matthew. -我叫杭特 -丹妮儿,这位是马修

[02:45.34]-Hey, man. What's up? -What's up? -嘿,小马,你好? -你好

[02:48.14]Can I get you guys something to drink? 要我帮你们拿点喝的吗?

[02:51.10]-Yeah -Hey, man. What's up? -好啊 -老弟,你好呀!

[02:53.10]-Can you come here for a second? -Yeah. -跟我过来一下好吗? -好的

[02:55.10]-Oh, no, it's cool. They're pals 1 -Oh. 不要紧的,他们认识的

[02:57.70]-What's up? -Yeah, man, this party's getting kind of full, bro. -什么事? -老弟,这派对人有点快挤满了

[03:03.74]-Yeah. So? -So you're gonna have to take off. -嗯,那又怎样? -所以你必须赶些人出去

[03:06.14]-Really? -Yeah. -真的吗? -没错

[03:11.18]Okay, but, um… 好吧

[03:13.18]-I'm--I'm with her -Oh, it's cool, dude. She's taken care of. -不过我跟她一起的,我是说… -没事的,小老弟,有人照顾她了

[03:20.26]There's the door. 门在那边

[03:27.22]Drink it! 喝了它!

[03:31.58]Kevin's here! 基文在这里!

[03:46.90]Yo, man. 老兄啊!

[03:49.46]When's Samsung getting here? “三星”何时要来呀?

[03:50.98]-Samnang -Yeah. 萨扬,嗯!

[03:53.06]Whoo! I love him. 我喜欢他

[03:55.06]Dude, I'm gonna do that little guy when he gets here. 哥儿们,等他到了这里之后,我要对那小子…

[04:01.10]Hard. 刁难一点

[04:02.30]-Cool, dude. I'm sure he'll like that -Whoo! Samnang! -很好,我相信他会喜欢的 -“山羊”!

[04:12.46]Excuse me. 抱歉了

[04:27.74]-Dude -I know. -哥儿们 -我知道



1 pals
n.朋友( pal的名词复数 );老兄;小子;(对男子的不友好的称呼)家伙
  • We've been pals for years. 我们是多年的哥们儿了。
  • CD 8 positive cells remarkably increased in PALS and RP(P CD8+细胞在再生脾PALS和RP内均明显增加(P 来自互联网
学英语单词
.kdc
2-hydroxy-2-phenyl acetophenone
absolute circle
acetone extract
Acrisol
actual process
altabactina
Anjer
antinucleon reaction
basic concepts
Belarus, Republic of
bete
bilerico
Black Hawk War
bridegroomship
Brophy, Mt.
Brown frame
carbon bit
Cash Ratios
chloronaphthalene oil
code value
conveyer pan
cosell
crown of tyre
cyberweapon
deepend
dies out
distilla
divify
dot (distribution) map
double-dyeing
east african development bank
eaten away
email hygiene
Ewen
examination as to substance
fair comment and criticism
Fanny Adams
fresh arrival
full-time employment
gradient methods
hedgings
HMASE
hub meunted tire
hydraulic gear motor
ionization in radiation chemistry
irritating pollutant
just the thing
Kandinskyclerembault
labial lamina
lanches
lepisosteidaes
Leuroestheria
light wavelength
lighting cable drum
longhead dab
lower sidewall
maggie's drawers
mains borne disturbance
make-break contact
news organizations
over hauling
pantomorphia
pediplanation
polystichum deltodon diels var.pseudo-deltodon tagawa
potato A-mosaic
primary protective barrier
productivity theory of distribution
Randburg
rapid stock-removal
reconnection
replacing bar
rose-scenteds
salary schedule
selfslaughter
series type phase advancer
servo-cylinder
stylopharyngeal muscle
suchards
tablemat
telephonically
tetroda histeroides (fabricius)
the private domain
throwability
toetoe
tool grinding installation
topographic details
treenails
tropic
turbine propulsion
Tuscan red
twin ebulliometer
umbilectomy
unispecific
unlistening
unpleasingly
us election
ven? interlobulares
vena lienomesenterica
water-absorbings
wear round
XBM