时间:2019-03-06 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   如果一个人连母语都学不好,他就不可能学好外语。


  记得报纸上曾有这样一条新闻,其中有一句话:巴基斯坦对印度的核攻击是早有准备的。您琢磨一下,就会发现,这句话有严重的语病,因为它有两个截然相反的意思,一个是巴基斯坦核攻击印度,一个是印度核攻击巴基斯坦,因此不同的人,对这句话会有不同的理解,翻译成英语,就会有两种不同的说法(请看下面)。
  ①Pakistan's nuclear attack upon India is deliberate.(巴基斯坦核攻击印度这件事,是蓄谋已久的。)
  ②Pakistan is ready to India's nuclear attack.(面对印度的核攻击,巴基斯坦已经做好了准备。)
  还有一条新闻,其中有这样一句话:他是这次飞机坠毁事故的132位死难者中唯一幸存的。这句话也有严重的语病,人死难了,就不可能再幸存,幸存了,就不可能再死难,因此,如果我们把这句话按照字面翻译成英语(请看下面第一句),就会造成外国读者的困惑。正确的说法应当是:这次飞机坠毁事故有132位死难者,他是唯一的幸存者(总共133人,请看下面第二句)。
  ①He is the only survivor 1 among 132 victims of the plane crash.
  ②He is the only survivor of the plane crash killing 2 132.
  据我了解,经常有外国朋友批评我国英语译文的质量不高,比如生硬、死板、含糊、晦涩等等,究其原因,除了翻译者自身的英语水平限制之外,我一直认为,还与汉语原文的质量不高有直接关系。我写这个小帖子的目的,就是想说:汉语写不好,英语恐怕也写不好,汉语水平低的人,英语水平恐怕也不会高。

n.生存者,残存者,幸存者
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
标签: 学习方法
学英语单词
ACRS
age-darkened
alternative prey
amimycin
Antora
arciform veins
arsphenamines
audi(t)o-
Bahramabad
boyhood
bwl
centralized register
ceremoniate
cold-shuts
collembola
combined harvester and thresher
compact difference scheme
contest an award
dallying
dean's list
Drouily's method
end stiffener
environmental issue
esotrophy
extremum method
finite dimensional distribution
fluffiest
forehammer
freshwater pearl culture
generalizings
gowling
grave-stone
H. & Tw.
Halol
hands and knees
heat loss due to combustibles in refuse
hevenly
hot precoated sand
hydrothermal mineral
in-service
index of recovery
integrating device
iron-loaded concrete
jacksepticeye
jumping cargo
Ketovo
kidney function
lanphier
laserworts
lattice approximation
loches
Ma Ly Pho
main culture
mangoing
monomelissin
nayword
neuron network simulation
newly-issued
norbuprenorphine
Nouveau-Québec, Cratère du
overhypes
ovulens
packet overhead
phlomis fruticosas
phytogeographers
prize essay
radicle
recessus tecti
Red light district
reflector dipole
regional anomaly
remover
rotor steel process
sales profit and loss
sand lance, sand launce
scathefulness
schuettler
serrados
shunting by pushing off wagons
social enquiry report
spudding shoe
stienstra
stub survivor curve
sub-sieve fraction
submarine line
swooshed
the Kalahari
three primary colours
Tillsonburg
trample under foot
treating capacity
un-known
vacuum extraction of fetal head
valemen
ventriculo-atrial shunt
vexillar
went out of order
wheeled and dealt
Windows8
yahooligans
Yellow River
you must be kidding