时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1.我非常喜欢它。?


  I very like it
  I like it very much。
  2. 这个价格对我挺合适的。
  The price is very suitable 1 for me。
  The price is right。
  Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programmed 2 is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
  3. 你是做什么工作的呢?
  What’s your job?
  Are you working at the moment?
  Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment? 接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4. 用英语怎么说?
  How to say?
  How do you say this in English?
  Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
  5. 明天我有事情要做。
  I have something to do tomorrow?
  Sorry but I am tied up all day tomorrow。
  用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up。还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home。
  6. 我没有英文名。
  I haven’t English name。
  I don’t have an English name。
  Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
  明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money。我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters。我没有车。I don’t have a car。
  7. 我想我不行。
  I think I can’t。
  I don’t think I can。
  Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的,8. 我的舞也跳得不好。
  I don’t dance well too。
  I am not a very good dancer either。
  Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,日常英语口语 <http://www.e-say.com.cn/bbs/forum-3-10-1.html>的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
  9. 现在几点钟了?
  What time is it now?
  What time is it, please?
  Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was ityesterday, 或者what time is it tomorrow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time? 这句话在有时间限制的时候特别合适???? 10. 我的英语很糟糕。
  My English is poor。
  I am not 100% fluent 3, but at least I am improving。
  Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor。实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problems, but I getting better。
  当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
  另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。
  我坚信,先不谈别的,如果您现在就苦下功夫,把这本薄薄的《英语54321》吃通吃透,您的英语水平立即就会迅速的提高。所以您再也不用说:我的英语很poor. 您可以实事求是地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。
 

adj.合适的,适当的,适宜的
  • Tomorrow will be quite suitable.明天挺合适。
  • Is she suitable for the job?她适于做这工作吗?
v.训练( programme的过去式和过去分词 );培养;预调
  • A trip to the museum is programmed for next Tuesday. 已计划下星期二去参观博物馆。 来自《简明英汉词典》
  • We've programmed you to appear on the stage next week. 我们安排你在下星期出场演出。 来自《简明英汉词典》
adv.流利地,流畅地
  • She is fluent in five languages.她通晓五种语言。
  • My father speaks fluent English.我父亲讲一口流利的英语。
标签: 英语口语
学英语单词
action current reflex
agate bead
agiepis film forming foam
arabia deserta
Ascher's veins
azadi
Baloda
bellows pressure gauge
bilge and cantline
blow his top
Borthwickia
boundary layer probe
bream b. (whangarei b.)
British funds
came in view
canister
capacitive filter
cedarburg
Celldomolk
Charles Stewart Parnell
chromosomal structural change
coefficient of relationship
columbarium
common costs
conditional power supply panel
considerators
cricket-a-wicket
deionize, deionising
distorted room
distributed programming
educational movies
expansion roof tanks
extradosed
Farabee necrosis of pancreas
fine scanning
fineness maturity tester
fixed stand
flame tempering
forcurse
fusarium malvacearum taubenhaus
give one's faith
Guanicil
Gynorest
hillclimbs
Hokuriku
Hydroxybraunite
ilheus
input/output program end flag
Isumi-gawa
Jabesh-Gilead
leucoryx
lexicographical
low commutator bar
man-modified
microwaving
moss-growns
Mubi
multipoint recording
N'-phenylsulfanilamide
natural hydrograph
neolucanus maxinus vendli
nongermanium
Nuclear Regulatory Commission
nuclear safety function
optimum sample size
order point method
ornamental fowl
outskating
over-eats
pertexes
Petrokrepost', Bukhta
phenodianisyl
photometric colour contrast
portapak
position sensitive devices
proof by documentary evidence
remaineth
republica
rough-cut
rum punch
set jetting
small voice
sphenomaxillary process
strontium chloride
structure of industry
tent city
Thoatherium
Torrington
trad
transtemporal
trapeze-line
trauma focused cognitive behavioral therapy
tympanums
underinflating
unseemliest
Urdorf
ventricular inflowing tract
video reverse
waste heat utilization of kiln
whaup
whitelow
without precedent