时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:荒野求生


英语课

 And I've got sort of 5-mil neoprene gloves on, and my hands are now freezing and my face is absolutely freezing. 我戴着5毫米厚的氯丁橡胶手套 手和脸都冻僵了


Bear doing it naked-- I don't know how he does stuff like that.I don't know how he does stuff like that. 贝尔是裸体完成的  无法想象他是怎么做到的 真的无法想象
I'm following him. The lens freezes over.Manage to clear it, and we carry on filming the scene. 我跟在他后面  镜头结冰了 我试图擦掉  继续拍摄
I'll use this ice block to try and float my rucksack across. 我想用这块冰 把我的帆布背包载到对岸去
Bear makes it look easy.He's very good at it,and he gets his head 'round it. 贝尔让事情看起来轻而易举 他擅长于此 而且他脑子就是这么想的
Okay, it's over the deep bit.Let's get ashore 1. 好的  最深的一段渡过了 让我们上岸吧
He got to the side in sort of record time.He didn't want to hang around in that kind of water. 他在录制时便上了岸 他不想在水中徘徊
Got to the side. We pull ourselves out.I'm standing 2 there frozen. 到达对岸  我们拉彼此上岸 我站在那里就要冻僵了
Literally 3, no joke, my hands are literally...can't being my fingers,one of the gloves was stuck to the camera lens.I couldn't actually move it. 不是开玩笑  我的手简直 失去了知觉 一只手套粘在了镜头上 我无法动弹
His bootlaces actually were stiff, straight out. 他的鞋带 被冻得硬硬的  直直的
He held up his boot, and his lace went like that. It was that cold. 他举起靴子  鞋带像那样悬着  就是这么寒冷
Out horizontal.Then you know it's cold. 几乎呈水平直线 你了解有多冷了吧
And it wasn't just my shoelaces that were affected 4 by the temperature. 受温度影响的不只有我的鞋带
There was definitely, um, a shrinkage to his manhood in that one. 那次  他的男子气概也绝然 打了折扣
Turned from a Grizzly 5 Bear into a little teddy bear. 把格里尔斯·贝尔变成了只小泰迪熊
Extreme temperatures don't just take their toll 6 on me.My crew go through it all, too. 极端的温度不只影响到我 我的组员也同样感同身受
In the Sahara, we really ran into problems. 在撒哈拉沙漠  我们真的遇到了很多困难
It was almost 130 degrees,and all of us were finding it hard. 近乎130度的高温 对每个人都异常艰难
 

adv.在(向)岸上,上岸
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
adj.略为灰色的,呈灰色的;n.灰色大熊
  • This grizzly liked people.这只灰熊却喜欢人。
  • Grizzly bears are not generally social creatures.一般说来,灰熊不是社交型动物。
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
标签: 荒野求生
学英语单词
acceleration time of engine during start transient
afrotherian
arc striking mechanism
asbestine
auxiliary propeller
avelino
balance valve
bell hanger's gimlet
blu-tacs
boiler safety device
carcinoma of flexura coli dextra
ceramic cover with high shock degree
chaunting
chile saltpeter (soda niter)
climatological background field
computer sex
cortexolone
cute hoors
defence section
dialling key
dynamic storage tensile modulus
elastomeric foam
equal set
erratic child
esotonic concentration
estimated capacity
etes
fibrous metal
flank shirt
flat-bed press
flow plan
free day
free from vibration
gel immunoelectrophoresis
genus Eptesicus
guarding counter
guilers
holohedrism (holohedry)
holostyly
hvy
hydraulic pressure balanced workover rig
hygral expansion index
intermediate-pressure section
internal beam energy
itm
labenae macula
leisure-time activity
lending agreement
lonberg
margin of employment
Milevsko
mindy
mingaries
noninjurious examination
obtusifrons
occidentaliss
Oramide
our boys
over-specialization
panegurie
Peralva
piricularia setariae nishikado
pony rod
power-house superstructure block
pressurizer heaters group
preterminal
primatological psychology
queer anarchism
rail-mounted transtainer
re-configurations
reproduction of documents
retrofutures
rice seedlings
route isolation
running token
satt
scorbutigenic
service substance
single fund
sinnership
slide fault
slownesses
sodium heat transfer system
square tuck stern
squilk
Stroma, I.of
sugar-glazed
superior temporal gyrus
surround system
synchro resolver transmitter
synthetic coloring agent
thread-rolling machine
throwover dress
traffic (tfc)
triaxial UV dye laser
uniform quotient
unsafe depth foundation of bridge
vacuum fermentation
wdpf
well-pressed
word driver
Xi Ma Cai