时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 以下的例子证明,即便我们语法再标准、英语考试分数再高,当真正面对一个老外时,我们可能依旧面临着许多交际方面的问题。


那些打死也不能说的英语口语
1. You've put on weight.
你貌似胖了。
以“纸片人”为美的今天,说别人变胖绝对属于找虐的节奏,除非是和你无话不谈、不损两句就不算关系铁的好闺蜜。又或者,你是出于对小辈的关心和好意提醒,但也要切记用疑问句“Have you just put on weight?”。当然如果你是想说TA身材变健壮,可以直接以“最近是不是去了健身房”来代替。另外,千万千万别说“You're getting fat”,这是难以置信的侮辱。
2. Oh you're pregnant 1!
你怀孕了!
可能跟国内情况相反,外国两类人最讨厌被让座,即老人和胖子。他们会因为感觉被当成弱者对待而很气愤,更别提聊天的时候提到!“怀孕”这个话题除非是很明显,否则不要刻意提出来。就算有千万个问号在心中咆哮,也不要脱口而出这一句!如果错误已经造成,就等着友尽吧。
3. Is this your daughter?
这是你闺女吗?
嗯。。。万一她是他的女朋友怎么办?万一他们是兄妹、姐妹怎么办?这也涉及到交际中的一大禁忌:避免踹测关系,只能等人家来介绍或是自我介绍一下自己。当然,很多时候当我们用母语交流,这些问题可能根本不会触犯,而当我们用英语交流时,往往因为词穷或这是你最先能想到的话题而脱口而出。
4. Your sister is so much prettier than you.
你姐妹比你漂亮好多哦。
又一个讨打的说法。在一些文化里似乎认为是一个无伤大雅的话,甚至会被认为是恭维,但更多时候会伤害到听者的感受。最好的是,避免比较性词语,只要提到他们的姐妹很漂亮就好啦。
5. That color doesn't suit 2 you.
你不适合那个颜色。
请记住,不管对方打扮得让你多么毁三观,一定要先夸TA。出于好意地提出自己意见可以用稍婉转的方式:“I love your dress, but don't you think this color...”一上来就做负面的评论或许会破坏了那个人一天的好心情,尤其是他们已经在装扮上花费很多时间。试着给人美好的一天,而不要在你喜欢的服饰或饰品上评论对方!
6. How much money do you make?
你挣多少钱?
讨论薪资永远是个敏感话题,在哪里都是如此。这虽然不是故意羞辱人,而是太直接会使人处在很尴尬的处境,别人会觉得你粗鲁无礼而对你敬而远之。
7. You look sick.
看你脸色好像生病了。
这句话绝对是很羞辱人的,杀伤力不比上面那句“That color doesn't suit you”更弱。万一人家是晒了日光浴呢?如果某人真的脸色看起来不是很好,你可以说:“Are you feeling 3 ok?”。
8. How old are you?
你多大?
年龄在很多情况下是一个非常敏感的话题,而且有相当多的人不愿意透露他们的年龄。那就离开这个问题,除非你是与一个六岁的小孩子聊天。她们总会兴高采烈的说出他们的年龄!

adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
n.(一套)衣服;起诉;v.合适,中..的意;相称
  • That suit is so expensive.这套衣服很贵。
  • Which day would suit you?哪一天适合你?
n.感觉,知觉,感情
  • I am feeling better now.我现在觉得好些了。
  • I'm feeling kind of tired.我感到有点累。
标签: 口语
学英语单词
after screw
aluminum acetylsalicylate
Amanitaceae
Ambonese
ammine leach
anecophyte
apodactylic
apparent activation energy
ashore and adrift
Asson
at a promiscuous manner
awakenment
batsche
Bayarcal
berig
berimbau
berth arrangement
brachirus annularis
British seas
buttress zone
cable running
cannabifolius
comb ceramic
damage by forest animal
demasculinises
direct current rail circuit
downconverting
Edissiya
enstable
feed into a lake
first stage graphitization
flexural damping
fulcrum flat
Gelbsand
homoneura (homoneura) bistriata
hot bulb
hydromechanical cell
indoor swimming pool
kechen
Klotho
labour power
laity
lamellately
laser reconnaissance
lay the load upon
lefortovoes
left external paracolic gutter
library organization chart
listing control
loads up
master cylinders
Meeladeen(Meleden)
miscodifies
nadezhda
natural rolling period
naval vessels
Normanising
north providence
nyanda
orchido-epididymectomy
overhead arm locking lever
Palaiseau
phanerochaete albida
physical property
polychoir
power auger
private rights
quasi static
relative neighborhood
relaxation curve
Roganville
Rotthalmünster
Salix purpurea L.
sea freightage
shift jump instruction
single stack coil annealing
sit-inner
Sopyeong-do
special limitations on the foreign tax credit
special service final selector
Sphaerocaryum malaccense
spring pin
square nonsingular matrix
statement of selling expenses
straight-breeding
survival biases
Symplocos maclurei
threonine dehydrase
tincture of opium
total quantity on order
transient images
two-wire
virtual structure
voltaic pie
W-cut
wave powered generator
wax-coated board
width of point
wonder-worker
working time
wright effect